Parallel Verses

Holman Bible

The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking food and wine from them, as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but I didn’t do this, because of the fear of God.

New American Standard Bible

But the former governors who were before me laid burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their servants domineered the people. But I did not do so because of the fear of God.

King James Version

But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.

International Standard Version

Nevertheless, the former governors before me placed a heavy burden on the people. They received food and wine, plus a tax of 40 shekels of silver. Even their young men took advantage of the people, but I never did so because I feared God.

A Conservative Version

But the former governors who were before me charged the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver. Yes, even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.

American Standard Version

But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.

Amplified

But the former governors who were [in office] before me put heavy burdens on the people and took food and wine from them in addition to forty shekels of silver [as an excessive monthly salary]; even their servants assumed authority over the people. But I did not do so because of the [reverent] fear of God.

Bible in Basic English

But earlier rulers who were before me made the people responsible for their upkeep, and took from them bread and wine at the rate of forty shekels of silver; and even their servants were lords over the people: but I did not do so, because of the fear of God.

Darby Translation

But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.

Julia Smith Translation

And the former prefects that were before me made heavy upon the people, and they will take from them in bread and wine, the last silver forty shekels; also their young men ruled over the people: and I did not thus from the face of the fear of God.

King James 2000

But the former governors that had been before me laid burdens upon the people, and had taken of them food and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.

Lexham Expanded Bible

The former governors who were before me laid burdens on the people, and they took food and wine from them, besides forty shekels. Also, their servants controlled the people, but I did not do so because of the fear of God.

Modern King James verseion

But the former governors that had been before me were too heavy upon the people, and had taken bread and wine from them, besides forty shekels of silver. Yes, even their servants bore rule over the people. But I did not do this, because of the fear of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the old captains that were before me, had been chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, and forty sicles of silver: yea and their servants had oppressed the people. But so did not I, and that because of the fear of God.

NET Bible

But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.

New Heart English Bible

But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I did not do so, because of the fear of God.

The Emphasized Bible

whereas, the former pashas, who were before me, suffered themselves to be a burden upon the people, and took from them in bread and wine, besides forty shekels of silver, even, their young men, bare rule over the people, - but, I, did not so, because of the fear of God.

Webster

But the former governors, that had been before me were chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yes, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.

World English Bible

But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I didn't do so, because of the fear of God.

Youngs Literal Translation

the former governors who are before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides in silver forty shekels; also, their servants have ruled over the people -- and I have not done so, because of the fear of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

פּחה 
Pechah 
Usage: 28

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

unto the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and had taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of them bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

אחר 
'achar 
Usage: 488

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁקל 
Sheqel 
Usage: 88

of silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

נער 
Na`ar 
Usage: 239

שׁלט 
Shalat 
Usage: 8

over the people
עם 
`am 
Usage: 1867

but so did

Usage: 0

not I, because
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the fear
יראה 
Yir'ah 
Usage: 45

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Nehemiah Denies His Allotment

14 Furthermore, from the day King Artaxerxes appointed me to be their governor in the land of Judah—from the twentieth year until his thirty-second year, 12 years—I and my associates never ate from the food allotted to the governor. 15 The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking food and wine from them, as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but I didn’t do this, because of the fear of God. 16 Instead, I devoted myself to the construction of the wall, and all my subordinates were gathered there for the work. We didn’t buy any land.


Cross References

Nehemiah 5:9

Then I said, “What you are doing isn’t right. Shouldn’t you walk in the fear of our God and not invite the reproach of our foreign enemies?

Job 31:23

For disaster from God terrifies me,
and because of His majesty I could not do these things.

Matthew 5:47

And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary? Don’t even the Gentiles do the same?

1 Samuel 2:15-17

Even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast, because he won’t accept boiled meat from you—only raw.”

1 Samuel 8:15

He can take a tenth of your grain and your vineyards and give them to his officials and servants.

Psalm 112:1

Hallelujah!
Happy is the man who fears the Lord,
taking great delight in His commands.

Psalm 147:11

The Lord values those who fear Him,
those who put their hope in His faithful love.

Proverbs 16:6

Wickedness is atoned for by loyalty and faithfulness,
and one turns from evil by the fear of the Lord.

Proverbs 29:12

If a ruler listens to lies,
all his officials will be wicked.

Ecclesiastes 12:13-14

When all has been heard, the conclusion of the matter is: fear God and keep His commands, because this is for all humanity.

Isaiah 50:10

Who among you fears the Lord,
listening to the voice of His Servant?
Who among you walks in darkness,
and has no light?
Let him trust in the name of Yahweh;
let him lean on his God.

Luke 18:2-4

“There was a judge in a certain town who didn’t fear God or respect man.

2 Corinthians 11:9

When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way.

2 Corinthians 12:13

So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain