Parallel Verses

International Standard Version

If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.

New American Standard Bible

If they say, “Come with us,
Let us lie in wait for blood,
Let us ambush the innocent without cause;

King James Version

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

Holman Bible

If they say—“Come with us!
Let’s set an ambush and kill someone.
Let’s attack some innocent person just for fun!

A Conservative Version

If they say, Come with us. Let us lay wait for blood. Let us lurk secretly for the innocent without cause.

American Standard Version

If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

Amplified


If they say, “Come with us;
Let us lie in wait to shed blood,
Let us ambush the innocent without cause;

Bible in Basic English

If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

Darby Translation

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;

Julia Smith Translation

If they shall say, Go with us, we will lie in wait for blood, we will hide for the innocent gratuitously;

King James 2000

If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause:

Lexham Expanded Bible

If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.

Modern King James verseion

If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, we will watch secretly for the innocent without cause;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

if they entice thee, and say, "Come with us, let us lay wait for blood, and lurk privily for the innocent without a cause:

NET Bible

If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.

New Heart English Bible

If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

The Emphasized Bible

If they say - Come with us, - Let us lie in wait for blood, Let us watch in secret for him who is needlessly innocent;

Webster

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

World English Bible

If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

Youngs Literal Translation

If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with us, let us lay wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

דּם 
Dam 
Usage: 359

let us lurk
צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

References

Fausets

Net

Context Readings

Advice To The Young

10 My son, if sinners entice you, do not consent. 11 If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all. 12 Let's swallow them alive like Sheol, and whole like those who go down into the Pit.



Cross References

Proverbs 1:18

but these people lie in wait for their own blood. They ambush only themselves.

Proverbs 12:6

The words of the wicked lead to bloodshed, but the speech of the upright delivers them.

Jeremiah 5:26

"Evil men are found among my people. They lie in wait like someone who traps birds. They set a trap, but they do so to catch people.

Psalm 10:8-10

They wait in ambush in the villages, they kill the innocent in secret.

Psalm 17:12

Like a lion they desire to rip us to pieces, like a young lion waiting in ambush.

Psalm 35:7

Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.

Psalm 56:6

They gather together and hide in ambush. They watch my every step as they lie in wait for my life.

Psalm 64:5-6

They concoct an evil scheme for themselves; they enumerate their hidden snares; they say, "Who will see them?"

Proverbs 1:16

For they run toward evil; these enticers shed blood without hesitation.

Proverbs 30:14

Some people have swords for teeth and knives for fangs to devour the afflicted from the earth and the needy from among mankind.

Jeremiah 11:19

I was like a gentle lamb led to the slaughter. I didn't know that they had devised schemes against me. They told themselves, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's eliminate him from the land of the living, so his name won't be remembered again."

Jeremiah 18:18-20

Then they said, "Come, let's make up a plot against Jeremiah. After all, the priest's instruction, the wise man's counsel, and the prophet's message won't be destroyed. So let's verbally attack him. Pay no attention to anything he says!"

Micah 7:2

The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.

Matthew 26:3-4

Then the high priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas.

John 15:25

But this happened so that what has been written in their Law might be fulfilled: "They hated me for no reason.'

Acts 23:15

Now then, you and the Council must notify the tribune to bring him down to you on the pretext that you want to look into his case more carefully, but before he arrives we'll be ready to kill him."

Acts 25:3

and asking Festus to have Paul brought to Jerusalem as a favor. They were laying an ambush to kill him on the road.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain