Parallel Verses

Amplified


“For the turning away of the naive will kill them,
And the careless ease of [self-righteous] fools will destroy them.

New American Standard Bible

“For the waywardness of the naive will kill them,
And the complacency of fools will destroy them.

King James Version

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Holman Bible

For the turning away of the inexperienced will kill them,
and the complacency of fools will destroy them.

International Standard Version

Indeed, the waywardness of the naive will kill them, and the complacency of fools will destroy them.

A Conservative Version

For the backsliding of the simple shall kill them, and the careless ease of fools shall destroy them.

American Standard Version

For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.

Bible in Basic English

For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.

Darby Translation

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish.

Julia Smith Translation

For the turning away of the simple shall slay them, and the error of the foolish shall destroy them.

King James 2000

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Lexham Expanded Bible

for the waywardness of the simple ones will kill them, and the complacency of fools will destroy them.

Modern King James verseion

For the turning away of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the turning away of the unwise shall slay them, and the prosperity of fools shall be their own destruction.

NET Bible

For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them.

New Heart English Bible

For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.

The Emphasized Bible

For, the turning away of the simple, will slay them, - and, the carelessness of dullards, will destroy them.

Webster

For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

World English Bible

For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.

Youngs Literal Translation

For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

of the simple
פּתאי פּתי פּתי 
P@thiy 
Usage: 19

הרג 
Harag 
Usage: 166

them, and the prosperity
שׁלוה 
Shalvah 
Usage: 8

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

References

Context Readings

The Call Of Lady Wisdom

31
“Therefore they shall eat of the fruit of their own [wicked] way
And be satiated with [the penalty of] their own devices.
32 
“For the turning away of the naive will kill them,
And the careless ease of [self-righteous] fools will destroy them.
33
“But whoever listens to me (Wisdom) will live securely and in confident trust
And will be at ease, without fear or dread of evil.”


Cross References

Jeremiah 2:19


“Your own wickedness will discipline you,
And your desertion of the faith will punish you.
Know therefore that it is an evil and bitter thing
For you to abandon (reject) the Lord your God,
And for you to be indifferent to Me and dismiss the [reverent] fear of Me,” says the Lord God of hosts.

Deuteronomy 32:15-44


“But Jeshurun (Israel) became fat and kicked [at God].
You became fat, thick, sleek, and obstinate!
Then he abandoned God who had made him,
And scorned the Rock of his salvation.

Psalm 69:22


May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them];
And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.

Psalm 92:6-7


A senseless man [in his crude and uncultivated state] knows nothing,
Nor does a [self-righteous] fool understand this:

Proverbs 8:36


“But he who fails to find me or sins against me injures himself;
All those who hate me love and court death.”

Jeremiah 48:11-12


“Moab has been at ease from his youth;
He has also been undisturbed, and settled like wine on his dregs,
And he has not been emptied from one vessel to another,
Nor has he gone into exile.
Therefore his flavor remains in him,
And his scent has not changed.

Luke 12:16-21

Then He told them a parable, saying, “There was a rich man whose land was very fertile and productive.

Luke 16:19-25

“Now there was a certain rich man who was habitually dressed in expensive purple and fine linen, and celebrated and lived joyously in splendor every day.

John 3:36

He who believes and trusts in the Son and accepts Him [as Savior] has eternal life [that is, already possesses it]; but he who does not believe the Son and chooses to reject Him, [disobeying Him and denying Him as Savior] will not see [eternal] life, but [instead] the wrath of God hangs over him continually.”

Hebrews 10:38-39


But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him];
And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.

Hebrews 12:8

Now if you are exempt from correction and without discipline, in which all [of God’s children] share, then you are illegitimate children and not sons [at all].

Hebrews 12:25

See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven?

James 5:5

On the earth you have lived luxuriously and abandoned yourselves to soft living and led a life of wanton pleasure [self-indulgence, self-gratification]; you have fattened your hearts in a day of slaughter.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain