Parallel Verses

International Standard Version

Whoever mocks the poor shows contempt for their maker, and whoever is happy about disaster will not go unpunished.

New American Standard Bible

He who mocks the poor taunts his Maker;
He who rejoices at calamity will not go unpunished.

King James Version

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

Holman Bible

The one who mocks the poor insults his Maker,
and one who rejoices over calamity
will not go unpunished.

A Conservative Version

He who mocks a poor man reproaches his maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

American Standard Version

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.

Amplified


Whoever mocks the poor taunts his Maker,
And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished.

Bible in Basic English

Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.

Darby Translation

Whoso mocketh a poor man reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.

Julia Smith Translation

He mocking to the poor one reproached him making him: and he rejoicing at misfortune shall not be unpunished.

King James 2000

Whosoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamity shall not be unpunished.

Lexham Expanded Bible

He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.

Modern King James verseion

Whoever scorns the poor reviles his Maker; he who is glad at calamities shall not be unpunished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso laugheth the poor to scorn, blasphemeth his maker; and he that is glad of another man's hurt, shall not be unpunished.

NET Bible

The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.

New Heart English Bible

Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

The Emphasized Bible

He that mocketh the poor, hath reproached his Maker, He that maketh merry at distress, shall not be held innocent.

Webster

He that mocketh the poor reproacheth his Maker; and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

World English Bible

Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

Youngs Literal Translation

Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לעג 
La`ag 
Usage: 18

the poor
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

and he that is glad
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

איד 
'eyd 
Usage: 24

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

4 Whoever practices evil pays attention to wicked speech, and the liar listens to malicious talk. 5 Whoever mocks the poor shows contempt for their maker, and whoever is happy about disaster will not go unpunished. 6 Grandchildren are the crown of the aged, and the pride of children is their parents.



Cross References

Job 31:29

"Have I rejoiced in the destruction of those who hate me, or have I been happy that evil caught up with him?

Proverbs 14:31

Whoever oppresses the poor defies their Creator, but whoever is kind to the needy honors them.

Proverbs 16:5

The LORD detests those who are proud; truly they will not go unpunished.

Psalm 69:9

Zeal for your house consumes me, and the mockeries of those who insult you fall on me.

Proverbs 14:21

Whoever despises his neighbor sins, but whoever shows kindness to the poor will be happy.

Proverbs 24:17-18

Don't rejoice when your enemy falls; don't let yourself be glad when he stumbles.

Jeremiah 17:16

I haven't run away from being your shepherd, and I haven't longed for the day of sickness. You know what comes out from my lips, it's open before you.

Obadiah 1:11-13

"On the day you just stood by, when strangers carried away Jacob's wealth and foreigners entered his gates, casting lots for Jerusalem, you were just like one of them.

Obadiah 1:16

Just as you have drunk from the cup of my wrath upon my holy mountain, They will drink, they will gulp it down, and they will be as if they had never existed!

Romans 12:15

Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.

1 John 3:17

Whoever has earthly possessions and notices a brother in need and yet withholds his compassion from him, how can the love of God be present in him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain