Parallel Verses
International Standard Version
The words of a gossip are like choice morsels as they descend to the innermost parts of the body.
New American Standard Bible
And they go down into the
King James Version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Holman Bible
that goes down to one’s innermost being.
A Conservative Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
American Standard Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Amplified
The words of a whisperer (gossip) are like dainty morsels [to be greedily eaten];
They go down into the innermost chambers of the body [to be remembered and mused upon].
Bible in Basic English
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Darby Translation
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Julia Smith Translation
The words of the tale-bearer as dainty morsels, and they will go down to the chambers of the belly.
King James 2000
The words of a talebearer are like tasty morsels, and they go down into the innermost parts of the body.
Lexham Expanded Bible
The words of a whisper [are] like delicious morsels, and they themselves go down [to] inner parts of the body.
Modern King James verseion
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The words of a slanderer are very wounds, and go through unto the inmost parts of the body.
NET Bible
The words of a gossip are like choice morsels; they go down into the person's innermost being.
New Heart English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
The Emphasized Bible
the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
Webster
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
World English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.
Youngs Literal Translation
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.
Themes
Evil » Speech evil speaking » Talebearers condemned
Slander » Effects of » Deadly wounds
Speaking, evil » Talebearers condemned
Interlinear
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 18:8
Verse Info
Context Readings
How Fools Live
7 A fool's mouth is his unraveling, and his lips entrap himself. 8 The words of a gossip are like choice morsels as they descend to the innermost parts of the body. 9 Whoever is lazy regarding his work is also a brother to the master of destruction.
Phrases
Cross References
Proverbs 16:28
A deceitful man stirs dissension, and anyone who gossips separates friends.
Leviticus 19:16
"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.
Psalm 52:2
Your tongue, like a sharp razor, devises wicked things and crafts treachery.
Psalm 64:3-4
who sharpen their tongues like swords, and aim their bitter words like arrows,
Proverbs 12:18
Some speak rashly like the cutting of a sword, but what the wise say promotes healing.
Proverbs 26:20-22
Without wood, the fire goes out. Without a gossip, contention stops.