1 Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
1 Hear, O sons, the (A)instruction of a father,And (B)give attention that you may (a)gain understanding,
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
1 Listen, my sons, to a father’s discipline,(A)and pay attention so that you may gain understanding,
1 Listen, children, to your father's instruction, and pay attention in order to gain understanding.
3 For, a son I have been to my father -- tender, And an only one before my mother.
3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
3 When I was a son with my father,tender and precious to my mother,
3 When I was a son to my father, not yet strong and an only son to my mother,
4 And he directeth me, and he saith to me: 'Let thy heart retain my words, Keep my commands, and live.
4 Then he (G)taught me and said to me,“Let your heart (H)hold fast my words;(I)Keep my commandments and live;
4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
4 he taught me and told me, "Let your heart fully embrace what I have to say; keep my commandments and live!
5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
5 (J)Acquire wisdom! (K)Acquire understanding!Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
5 Get wisdom! Get understanding! Do not forget or turn aside from the words of my mouth!
7 The first thing is wisdom -- get wisdom, And with all thy getting get understanding.
7 “(M)The (d)beginning of wisdom is: (N)Acquire wisdom;And with all your acquiring, get understanding.
7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
7 Wisdom is of utmost importance, therefore get wisdom, and with all your effort work to acquire understanding.
15 Avoid it, pass not over into it, Turn aside from it, and pass on.
15 Avoid it, do not pass by it;Turn away from it and pass on.
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
15 Avoid it; don’t travel on it.Turn away from it, and pass it by.
15 Avoid it! Don't travel on it! Turn away from it, and pass on by.
16 For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not some to stumble.
16 For they (Y)cannot sleep unless they do evil;And (e)they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
16 For they can’t sleepunless they have done what is evil;they are robbed of sleepunless they make someone stumble.(P)
16 For they cannot sleep unless they are doing evil, and they are robbed of their sleep unless they cause someone to stumble.
18 And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established,
18 But the (AA)path of the righteous is like the (AB)light of dawn,That (AC)shines brighter and brighter until the (AD)full day.
18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
18 The path of the righteous is like the light of dawn,(Q)shining brighter and brighter until midday.
18 The path of the righteous is like the light of dawn that grows brighter until the full light of day.
19 The way of the wicked is as darkness, They have not known at what they stumble.
19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
19 But the way of the wicked is like the darkest gloom;(R)they don’t know what makes them stumble.(S)
19 But the way of the wicked is like deep darkness, and they do not know what they are stumbling over.
22 For life they are to those finding them, And to all their flesh healing.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
22 For they are life to those who find them,and health to one’s whole body.
22 For they are life to those who find them, and healing to their whole body.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org