Parallel Verses
Amplified
Also keep back Your servant from presumptuous (deliberate, willful) sins;
Let them not rule and have control over me.
Then I will be blameless (complete),
And I shall be acquitted of great transgression.
New American Standard Bible
Let them not
Then I will be
And I shall be acquitted of
King James Version
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Holman Bible
do not let them rule over me.
Then I will be innocent
and cleansed from blatant rebellion.
International Standard Version
Preserve your servant from arrogant people; do not let them rule over me. Then I will be upright and acquitted of great wickedness.
A Conservative Version
Keep back thy servant also from presumptuous [sins]. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.
American Standard Version
Keep back thy servant also from presumptuous'sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.
Bible in Basic English
Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
Darby Translation
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
Julia Smith Translation
Also withhold thy servant from arrogant things; they shall not rule over me: then shall I be blameless, and I was acquitted from much transgression.
King James 2000
Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.
Lexham Expanded Bible
Also, keep back your servant from arrogant [sins]; let them not rule over me. Then I shall be blameless, and I shall be innocent of great transgression.
Modern King James verseion
and keep Your servant back from presumptuous sins; do not let them rule over me; then I shall be upright, and I shall be innocent of great transgression.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Keep thy servant also from presumptuous sins, lest they get dominion over me: so shall I be undefiled and innocent from the great offense.
NET Bible
Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant rebellion.
New Heart English Bible
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
The Emphasized Bible
Even from the presumptuous, keep back thy servant, May they not have dominion over me, Then, shall I be blameless, and shall be acquitted from great transgression:
Webster
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
World English Bible
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
Youngs Literal Translation
Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,
Themes
Presumption » Pray to be kept from sins of
divine Restraints » Exercised over the righteous
Sin » We should pray to God » To keep us from
Sin » Described as » Often presumptuous
Uprightness » The being kept from presumptuous sins is necessary to
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 19:13
Verse Info
Context Readings
The Witness Of Creation And Scripture
12
Who can understand his errors or omissions? Acquit me of hidden (unconscious, unintended) faults.
Also keep back Your servant from presumptuous (deliberate, willful) sins;
Let them not rule and have control over me.
Then I will be blameless (complete),
And I shall be acquitted of great transgression.
Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable and pleasing in Your sight,
O Lord, my [firm, immovable] rock and my Redeemer.
Names
Cross References
Psalm 119:133
Establish my footsteps in [the way of] Your word;
Do not let any human weakness have power over me [causing me to be separated from You].
Genesis 20:6
Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this in the integrity of your heart, for it was I who kept you back and spared you from sinning against Me; therefore I did not give you an opportunity to touch her.
1 Samuel 25:39
When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the Lord, who has pleaded the cause of my reproach [suffered] at the hand of Nabal and has kept His servant from [retaliating with] evil. For the Lord has returned the wickedness of Nabal on his own head.” Then David sent word to Abigail, proposing to take her as his wife.
Exodus 21:14
But if a man acts intentionally against another and kills him by [design through] treachery, you are to take him from My altar [to which he may have fled for protection], so that he may be put to death.
Numbers 15:30-31
But the person who does [anything wrong]
Deuteronomy 17:12-13
The man who acts presumptuously and insolently by not listening to the priest who stands there to serve the Lord your God, nor to the judge, that man shall die; so you shall remove the evil from Israel.
1 Samuel 25:32-34
David said to Abigail, “Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you to meet me this day.
1 Chronicles 10:13-14
So Saul died for his
Psalm 7:10
My shield and my defense depend on God,
Who saves the upright in heart.
Psalm 11:7
For the Lord is [absolutely] righteous, He loves righteousness (virtue, morality, justice);
The upright shall see His face.
Psalm 18:23
I was
And I kept myself free from my sin.
Psalm 84:11
For the Lord God is a sun and shield;
The Lord bestows grace and favor and honor;
No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
Acts 24:16
In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.
Romans 6:12-14
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts and passions.
Romans 6:16-22
Do you not know that when you continually offer yourselves to someone to do his will, you are the slaves of the one whom you obey, either [slaves] of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness (right standing with God)?
2 Peter 2:10
and especially