Parallel Verses
International Standard Version
He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.
New American Standard Bible
The Lord
King James Version
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Holman Bible
the Lord ridicules them.
A Conservative Version
He who sits in the heavens will laugh. LORD will have them in derision.
American Standard Version
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
Amplified
He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion];
The [Sovereign]
Bible in Basic English
Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.
Darby Translation
He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
Julia Smith Translation
He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.
King James 2000
He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Lexham Expanded Bible
[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.
Modern King James verseion
He who sits in the heavens shall laugh; Jehovah shall mock at them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: the Lord shall have them in derision.
NET Bible
The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
New Heart English Bible
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
The Emphasized Bible
He that sitteth in the heavens, will laugh, - My Lord, will mock at them:
Webster
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
World English Bible
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Youngs Literal Translation
He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Laughing
Counsel » Those that take counsel together against the lord
Derision » The wicked held in, by God
Interlinear
Yashab
Sachaq
References
American
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 2:4
Verse Info
Context Readings
The Messiah's Reign
3 "Let us tear off their shackles from us, and cast off their chains." 4 He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them. 5 In his anger he rebukes them, and in his wrath he terrifies them:
Phrases
Names
Cross References
Psalm 37:13
But the Lord laughs at him because he sees that his day is coming!
Psalm 59:8
But you, LORD, will laugh at them; you will mock all the nations.
Proverbs 1:26
I will laugh at your calamity. I will mock when what you fear comes,
Psalm 11:4
The LORD is in his holy Temple; the LORD's throne is in the heavens. His eyes see, his glance examines humanity.
Isaiah 40:22
He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,
2 Kings 19:21
"This is what the LORD has spoken against him: "She despises and mocks you, this virgin daughter of Zion! Behind your back she shakes her head, this daughter of Jerusalem!
Psalm 53:5
There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you you put them to shame, for God rejected them.
Psalm 68:33
to the one who rides the heavens, the ancient heavens. Behold! He thunders with a mighty voice.
Psalm 115:3
when our God is in the heavens and he does whatever he desires?
Isaiah 57:15
"For this is what the high and lofty One says, who inhabits eternity, whose name is Holy: "He lives in the height and in holiness, and also with the one who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Isaiah 66:1
This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house that you would build for me, and where will my resting place be?