Parallel Verses

International Standard Version

For you delivered us from our oppressors and put to shame those who hate us.

New American Standard Bible

But You have saved us from our adversaries,
And You have put to shame those who hate us.

King James Version

But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

Holman Bible

But You give us victory over our foes
and let those who hate us be disgraced.

A Conservative Version

But thou have saved us from our adversaries, and have put them to shame who hate us.

American Standard Version

But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.

Amplified


But You have saved us from our enemies,
And You have put them to shame and humiliated those who hate us.

Bible in Basic English

But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.

Darby Translation

For thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.

Julia Smith Translation

For thou savedst us from our enemies, and those hating us thou didst make ashamed.

King James 2000

But you have saved us from our enemies, and have put them to shame that hated us.

Lexham Expanded Bible

Rather you have saved us from our enemies, and have humiliated those who hate us.

Modern King James verseion

But You have saved us from our enemies, and have put them to shame, those who hated us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But it is thou that savest us from our enemies, and puttest them to confusion that hate us.

NET Bible

For you deliver us from our enemies; you humiliate those who hate us.

New Heart English Bible

But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.

The Emphasized Bible

For thou hast saved us from our adversaries, And, them who hated us, hast thou put to shame.

Webster

But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

World English Bible

But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.

Youngs Literal Translation

For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.

References

Fausets

Context Readings

Israel's Complaint

6 For I place no confidence in my bow, nor will my sword deliver me. 7 For you delivered us from our oppressors and put to shame those who hate us. 8 We will praise God all day long; and to your name we will give thanks forever. Interlude


Cross References

Joshua 1:5

No one will be victorious against you for the rest of your life. I'll be with you just like I was with Moses I'll neither fail you nor abandon you.

Joshua 10:8-10

The LORD told Joshua, "Don't fear them, because I have handed them over to you. Not one of them will withstand you."

Joshua 10:42

Joshua conquered all of these kings and their territories in one campaign, because the LORD God of Israel fought for Israel.

Joshua 11:6

But the LORD told Joshua, "Don't be afraid of them, because tomorrow about this time I am giving them all to you dead in the presence of Israel. Hamstring their horses and incinerate their chariots."

Joshua 23:9-10

because the LORD has expelled great and strong nations ahead of you. Now as for you, not a single man has been able to oppose you right to this day.

Judges 2:18

As a result, whenever the LORD raised up leaders for them, the LORD remained present with their leader, delivering Israel from the control of their enemies during the lifetime of that leader. The LORD was moved with compassion by their groaning that had been caused by those who were oppressing and persecuting them.

Judges 7:4-7

"There are still too many soldiers," the LORD told Gideon. "Bring them down to the water and I'll refine them for you there. Therefore when I say to you, "This one will be going with you,' he'll go with you, but no one may go about whom I tell you, "This one won't be going with you.'"

1 Samuel 7:8-12

The Israelis told Samuel, "Don't stop crying out to the LORD our God for us that he may deliver us from the hand of the Philistines."

1 Samuel 14:6-10

Jonathan told his armor bearer, "Come, let's go over to the garrison of these uncircumcised ones. Perhaps the LORD will work for us, since nothing prevents the LORD from delivering, whether by many or by a few."

1 Samuel 17:47

and this whole congregation will know that the LORD does not deliver by sword or spear. Indeed, the battle is the LORD's and he will give you into our hands."

2 Samuel 7:10

I will establish a homeland for my people for Israel planting them so they may live in a secure location where they will never be disturbed anymore. Wicked people will no longer afflict them, as happened in the past

Psalm 40:14

May those who seek to destroy my life be ashamed and confounded; let them be driven backwards and humiliated, particularly those who wish me evil.

Psalm 53:5

There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you you put them to shame, for God rejected them.

Psalm 83:1-18

God, do not rest! Don't be silent! Don't stay inactive, God!

Psalm 132:18

I will clothe his enemies with disgrace, but on him his crown will shine." A Davidic Song of Ascents

Psalm 136:24

and rescued us from our enemies, for his gracious love is everlasting.

Psalm 140:7

LORD, my Lord, my strong deliverer, you have protected my head in the time of battle.

Psalm 144:10

to you who gives victory to kings, rescuing his servant David from cruel swords.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain