Parallel Verses

Amplified


You visit the earth and make it overflow [with water];
You greatly enrich it;
The stream of God is full of water;
You provide their grain, when You have prepared the earth.

New American Standard Bible

You visit the earth and cause it to overflow;
You greatly enrich it;
The stream of God is full of water;
You prepare their grain, for thus You prepare the earth.

King James Version

Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

Holman Bible

You visit the earth and water it abundantly,
enriching it greatly.
God’s stream is filled with water,
for You prepare the earth in this way,
providing people with grain.

International Standard Version

You take care of the earth, you water it, and you enrich it greatly with the river of God that overflows with water. You provide grain for them, for you have ordained it this way.

A Conservative Version

Thou visit the earth, and water it; thou greatly enrich it. The river of God is full of water. Thou provide them grain when thou have so prepared the earth.

American Standard Version

Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.

Bible in Basic English

You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.

Darby Translation

Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:

Julia Smith Translation

Thou reviewedst the earth, and thou wilt water it: thou wilt greatly enrich it; the stream of God being full of waters: thou wilt prepare their grain, for so thou wilt prepare it.

King James 2000

You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them grain, when you have so provided for it.

Lexham Expanded Bible

You care for the land and water it; you greatly enrich it. The stream of God [is] filled with waters. You provide their grain, for so you have established it.

Modern King James verseion

You visit the earth and water it; You greatly enrich it; the river of God is full of water; You provide their grain, for in this way You have prepared it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou visitest the earth, thou waterest it, and makest it very plenteous. The river of God is full of waters; thou preparest man his corn, and thus thou providest for the earth.

NET Bible

You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.

New Heart English Bible

You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.

The Emphasized Bible

Thou hast visited the earth, and made it abound, Abundantly, dost thou enrich it - The channel of God, is full of waters, Thou preparest their corn, Yea, thus, dost thou prepare it:

Webster

Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

World English Bible

You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.

Youngs Literal Translation

Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God is full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,

References

Easton

Hastings

Context Readings

God's Care For The Earth

8
So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence].
You make the dawn and the sunset shout for joy.
9 
You visit the earth and make it overflow [with water];
You greatly enrich it;
The stream of God is full of water;
You provide their grain, when You have prepared the earth.
10
You water its furrows abundantly,
You smooth its ridges;
You soften it with showers,
You bless its growth.


Cross References

Psalm 46:4


There is a river whose streams make glad the city of God,
The holy dwelling places of the Most High.

Psalm 104:13-15


He waters the mountains from His upper chambers;
The earth is satisfied with the fruit of His works.

Psalm 68:9-10


You, O God, sent abroad plentiful rain;
You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.

Jeremiah 5:24


‘They do not say in their heart,
“Let us now fear and worship the Lord our God [with profound awe and reverence],
Who gives rain in its season,
Both the autumn and the spring rain,
Who keeps for us
The appointed weeks of the harvest.”

Genesis 26:12

Then Isaac planted [seed] in that land [as a farmer] and reaped in the same year a hundred times [as much as he had planted], and the Lord blessed and favored him.

Leviticus 26:4

then I will give you rain in its season, and the land will yield her produce and the trees of the field bear their fruit.

Deuteronomy 11:11-12

But the land into which you are about to cross to possess, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,

Ruth 1:6

Then she set out with her daughters-in-law to return from the country of Moab, for she had heard in Moab how the Lord had taken care of His people [of Judah] in giving them food.

Job 5:10-11


“He gives rain upon the earth
And sends waters upon the fields,

Job 37:6-13


“For He says to the snow, ‘Fall on the earth’;
And [He speaks] to the showers and to the downpour [of His mighty rains], ‘Be strong.’

Psalm 63:1

O God, You are my God; with deepest longing I will seek You;
My soul [my life, my very self] thirsts for You, my flesh longs and sighs for You,
In a dry and weary land where there is no water.

Psalm 65:11


You crown the year with Your bounty,
And Your paths overflow.

Psalm 107:37


And sow fields and plant vineyards,
And produce an abundant harvest.

Psalm 147:8-9


Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass grow on the mountains.

Psalm 147:14


He makes peace in your borders;
He satisfies you with the finest of the wheat.

Jeremiah 14:22


Are there any among the idols of the nations who can send rain?
Or can the heavens [of their own will] give showers?
Is it not You, O Lord our God?
Therefore we will wait and hope [confidently] in You,
For You are the one who has made all these things [the heavens and the rain].

Joel 2:23-26


So rejoice, O children of Zion,
And delight in the Lord, your God;
For He has given you the early [autumn] rain in vindication
And He has poured down the rain for you,
The early [autumn] rain and the late [spring] rain, as before.

Acts 14:17

yet He did not leave Himself without some witness [as evidence of Himself], in that He kept constantly doing good things and showing you kindness, and giving you rains from heaven and productive seasons, filling your hearts with food and happiness.”

1 Timothy 6:17-18

As for the rich in this present world, instruct them not to be conceited and arrogant, nor to set their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly and ceaselessly provides us with everything for our enjoyment.

Revelation 22:1

Then the angel showed me a river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb (Christ),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain