Parallel Verses
International Standard Version
You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us.
New American Standard Bible
And our enemies laugh among themselves.
King James Version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Holman Bible
our enemies make fun of us.
A Conservative Version
Thou make us hatred to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
American Standard Version
Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.
Amplified
You make us an object of contention to our neighbors,
And our enemies laugh [at our suffering] among themselves.
Bible in Basic English
You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.
Darby Translation
Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
Julia Smith Translation
Thou wilt set us a strife to our neighbors, and our enemies will deride to themselves.
King James 2000
You make us a strife unto our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
Lexham Expanded Bible
You have made us [an object of] strife to our neighbors, and our enemies mock among themselves.
Modern King James verseion
You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast made us a very strife unto our neighbours, and our enemies laugh us to scorn.
NET Bible
You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.
New Heart English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
The Emphasized Bible
Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
Webster
Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
World English Bible
You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
Youngs Literal Translation
Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.
Themes
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 80:6
Verse Info
Context Readings
Restore Us, O God
5 You fed them tears as their food, and caused them to drink a full measure of tears. 6 You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us. 7 God of the Heavenly Armies, restore us and show your favor, so we may be delivered.
Cross References
Psalm 79:4
We have become a reproach to our neighbors, a mockery and a derision to those around us.
Judges 16:25
Because they all got good and drunk, they ordered, "Go get Samson, so he can entertain us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them while they made him stand between the pillars.
Psalm 44:13-14
You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us.
Isaiah 36:8
Come now, all of you, make a bet with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you can furnish riders for them!
Isaiah 36:12-20
But the field commander asked, "Was it only to all of you and to your master that my master sent me to speak these things? Wasn't it also to the men sitting on the wall who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"
Isaiah 37:23
Whom have you insulted and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
Jeremiah 15:10
How terrible for me, my mother, that you gave birth to me, a man of strife and contention for the whole land! I've neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
Jeremiah 48:27
Wasn't Israel an object of mocking for you? Wasn't he treated like a thief, so that whenever you spoke about him you shook your head in contempt?
Ezekiel 36:4
"Therefore listen to what the Lord GOD has to say, you mountains of Israel: "This is what the Lord GOD says to the mountains, to the hills, to the waterways, to the valleys, to the desolate wastelands, and to the abandoned cities that have become an object of derision to the mountains that surround you:
Revelation 11:10
Those living on earth will gloat over them, celebrate, and send gifts to each other, because these two prophets had tormented those living on earth.