Parallel Verses
International Standard Version
And it will come about that I will search Jerusalem with candles, punishing the self-satisfied and complacent, who say to themselves, "The LORD will do neither good nor evil.'
New American Standard Bible
That I will
And I will punish the men
Who are
Who say in their hearts,
‘The Lord will
King James Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
Holman Bible
and punish the men who settle down comfortably,
who say to themselves:
The Lord will not do good or evil.
A Conservative Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their lees, who say in their heart, LORD will not do good, nor will he do evil.
American Standard Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
Amplified
“It will come about at that time
That I will search Jerusalem with lamps
And I will punish the men
Who [like old wine] are stagnant in spirit,
Who say in their hearts,
‘The Lord will not do good, nor will He do evil.’
Bible in Basic English
And it will come about at that time, that I will go searching through Jerusalem with lights; and I will send punishment on the men who have become like wine stored over-long, who say to themselves, The Lord will not do good and will not do evil.
Darby Translation
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
Julia Smith Translation
And it was in that time, I will search out Jerusalem with lights, and I reviewed upon the men curdled upon their lees, saying in their heart, Jehovah will do good and not evil.
King James 2000
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled in their complacency: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
Lexham Expanded Bible
And it shall be [that] at that time I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men {whose senses are dulled from drinking}, who say in their hearts, 'Yahweh will not do good, nor will he do evil.'
Modern King James verseion
And it shall be in that time I will search Jerusalem with lamps, and punish the men who are settled on their lees; who say in their heart, Jehovah will not do good, nor will He do evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At the same time will I seek through Jerusalem with lanterns, and visit them that continue in their dregs, and say in their hearts, "Tush, the LORD will do neither good nor evil."
NET Bible
At that time I will search through Jerusalem with lamps. I will punish the people who are entrenched in their sin, those who think to themselves, 'The Lord neither rewards nor punishes.'
New Heart English Bible
It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "The LORD will not do good, neither will he do evil."
The Emphasized Bible
And it shall come to pass, at that time, that I will search through Jerusalem, with lamps, - and will punish the men who are thickened upon their lees, who are saying in their heart, Yahweh, will not give blessing, neither will he bring calamity.
Webster
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
World English Bible
It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, at that time, I search Jerusalem with lights, And I have laid a charge on the men Who are hardened on their preserved things, Who are saying in their heart: Jehovah doth no good, nor doth He evil.
Themes
Divine Knowledge » Men's hearts searched by jehovah
Symbols of the Holy Spirit » Fire » Searching
Knowledge » Divine Knowledge » Men's hearts searched by jehovah
Knowledge » God's » Men's hearts searched by jehovah
Searcher of hearts » Men's hearts searched by jehovah
Secret sins » Men's hearts searched by jehovah
Sin » Punishment of » Of the wicked
Topics
Interlinear
`eth
Chaphas
References
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 1:12
Verse Info
Context Readings
Judah's Impending Judgment
11 "Wail, you who live in the market district, because all of the merchants will be crushed and all of their customers will be eliminated. 12 And it will come about that I will search Jerusalem with candles, punishing the self-satisfied and complacent, who say to themselves, "The LORD will do neither good nor evil.' 13 Therefore their possessions will be seized as plunder and their homes left in ruins. They may build houses, but they won't live in them. They may plant vineyards, but they won't drink their wine."
Cross References
Jeremiah 48:11
Moab has been at ease from his youth. He has been undisturbed like wine on its dregs and not poured from vessel to vessel. He has not gone into exile. Therefore, his flavor has remained, and his aroma has not changed.
Ezekiel 8:12
the Spirit asked me, "Do you see, Son of Man, what the elders of Israel's house are doing in secret, each in the chamber of his own carved idol? They keep saying, "God doesn't see us. The LORD has abandoned the land.'"
Amos 6:1
"Woe to those who are at ease in Zion, to those who rest on the mountain of Samaria the famous men of the nations to whom the house of Israel came!
Ezekiel 9:9
"The house of Israel and Judah is guilty and theirs is a stubborn guilt, at that!" he replied to me. "The land is filled with blood, and the city overflows with injustice, because they keep saying, "The LORD has abandoned the land,' and "The LORD isn't watching.'
Psalm 94:7
They say, "The LORD cannot see, and the God of Jacob will not notice."
Jeremiah 16:16-17
"I'm about to send many fishermen," declares the LORD, "and they'll catch them. Afterwards, I'll send for many hunters and they'll hunt for them on every mountain and hill and in the crevices of the rocks.
Amos 9:1-3
I saw the Lord standing beside the altar as he was saying, "Strike the doorposts so that the thresholds tremble, bringing them down on the heads of all of them. Those who survive I will kill with the sword. Those who flee will not escape. There will be no deliverance for the fugitives.
Malachi 3:14-15
You said, "It is futile to serve God,' and, "What did we get out of it when we carried out his requirements and went about like mourners in the presence of the LORD of the Heavenly Armies?'
Job 21:15
Who is the Almighty, that we should serve him? Where's the profit in talking to him?'
Psalm 10:11-13
The wicked say to themselves, "God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it."
Psalm 14:1
Fools say to themselves, "There is no God." They are corrupt and commit evil deeds; not one of them practices what is good.
Isaiah 5:19
who say: "Let God be quick, let him speed up his work so we may see it! Let it happen! let the plan of the Holy One of Israel draw near, so we may recognize it!'"
Jeremiah 10:5
Their idols are like scarecrows in a cucumber field. They can't speak! They must always be carried because they can't walk! Don't be afraid of them because they can do no harm, nor can they do any good."
Obadiah 1:6
"Oh, how Esau is ransacked, how his hidden treasures are thoroughly searched out!
2 Peter 3:4
by saying, "What happened to the Messiah's promise to return? Ever since our ancestors died, everything continues as it did from the beginning of creation."
Revelation 2:23
I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will reward each of you as your actions deserve.