Parallel Verses
Holman Bible
Every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of Hosts. Everyone who sacrifices will come and take some of the pots to cook in. And on that day there will no longer be a Canaanite
New American Standard Bible
Every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be
King James Version
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
International Standard Version
and the pots in the Temple of the LORD will be like the bowls in front of the altar every pot in Jerusalem and in Judah will be consecrated to the LORD of the Heavenly Armies. Everyone who offers sacrifices will come, will take them, and will cook in them. Furthermore, at that time, there will no longer be a Canaanite in the Temple of the LORD of the Heavenly Armies."
A Conservative Version
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy to LORD of hosts. And all those who sacrifice shall come and take of them, and boil in it. And in that day there shall be no more a Canaanite in the house of LORD of hosts.
American Standard Version
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil therein: and in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.
Amplified
Every cooking pot in [all the houses in] Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of hosts, and all who sacrifice will come and take them and boil [their sacrifices] in them. And in that day there will no longer be a Canaanite [that is, any godless or spiritually unclean person, whether Jew or Gentile] in the house of the Lord of hosts.
Bible in Basic English
And every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of armies: and all those who make offerings will come and take them for boiling their offerings: in that day there will be no more traders in the house of the Lord of armies.
Darby Translation
And every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein. And in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.
Julia Smith Translation
And every pot in Jerusalem and in Judah was holiness to Jehovah of armies: and all sacrificing came and took of them, and boiled in them: and the Canaanite shall be no more in the house of Jehovah in that day.
King James 2000
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil in them: and in that day there shall be no more a Canaanite in the house of the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
And every cooking pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of hosts, and all those who sacrifice will come and will take from them, and will cook in them, and there will be no longer a {trader} in the house of Yahweh of hosts on that day.
Modern King James verseion
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy to Jehovah of Hosts. And all those who sacrifice shall come and take of them, and boil in them. And in that day there shall no longer be a trader in the house of Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yea all the kettles in Jerusalem and Judah shall be holy unto the LORD of Hosts: and all they that slay offerings, shall come and take of them, and dight them therein. And at that time there shall be no more Cananites in the house of the LORD.
NET Bible
Every cooking pot in Jerusalem and Judah will become holy in the sight of the Lord who rules over all, so that all who offer sacrifices may come and use some of them to boil their sacrifices in them. On that day there will no longer be a Canaanite in the house of the Lord who rules over all.
New Heart English Bible
Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the LORD of hosts; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
And every caldron in Jerusalem and in Judah shall be Holy unto Yahweh of hosts, - So shall all who are offering sacrifice, come in, and take of them, and boil therein, - Neither shall there be a merchant any more in the house of Yahweh of hosts, in that day.
Webster
Yes, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness to the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe in them: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.
World English Bible
Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to Yahweh of Armies; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
And every pot in Jerusalem, and in Judah, Have been holy to Jehovah of Hosts, And all those sacrificing have come in, And have taken of them, and boiled in them, And there is no merchant any more in the house of Jehovah of Hosts in that day!
Interlinear
Qodesh
Yowm
K@na`aniy
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 14:21
Verse Info
Context Readings
Living Water From Jerusalem
20
On that day, the words
HOLY TO THE LORD
will be on the bells of the horses.
Phrases
Cross References
Ezekiel 44:9
“This is what the Lord God says: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, may enter My sanctuary, not even a foreigner who is among the Israelites.
Romans 14:6-7
Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord.
1 Corinthians 10:31
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God’s glory.
Nehemiah 8:10
Then he said to them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared,
Joel 3:17
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.
Matthew 21:12-13
Jesus went into the temple complex
Mark 11:15-17
They came to Jerusalem,
John 2:15-16
After making a whip out of cords,
1 Corinthians 6:9-11
Don’t you know that the unrighteous
Ephesians 2:19-22
So then you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God’s household,
Revelation 18:11-15
The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer—
Revelation 21:27
Nothing profane will ever enter it:
Revelation 22:15
Deuteronomy 12:7
You will eat there in the presence of the Lord your God and rejoice with your household in everything you do,
Deuteronomy 12:12
You will rejoice
Isaiah 4:3
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem
Isaiah 35:8
it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
but it will be for the one who walks the path.
Even the fool will not go astray.
Hosea 12:7
with dishonest scales in his hands.
Zechariah 7:6
When you eat and drink, don’t you eat and drink simply for yourselves?
Zechariah 14:20
On that day, the words
HOLY TO THE LORD
will be on the bells of the horses.
1 Timothy 3:15
But if I should be delayed, I have written so that you will know how people ought to act in God’s household,
1 Timothy 4:3-5
They forbid marriage
Hebrews 3:6
But Christ was faithful as a Son over His household. And we are that household if we hold on to the courage and the confidence of our hope.
1 Peter 4:17
For the time has come for judgment