Parallel Verses

Amplified

Now I say this for your own benefit; not to restrict you, but to promote what is appropriate and secure undistracted devotion to the Lord.

New American Standard Bible

This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.

King James Version

And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

Holman Bible

Now I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but because of what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction.

International Standard Version

An unmarried woman or virgin is concerned about the affairs of the Lord, so that she may be holy in body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world, that is, about how she can please her husband. I'm saying this for your benefit, not to put a noose around your necks, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.

A Conservative Version

And I say this for your own benefit, not that I may cast restraint upon you, but for what is respectable and assiduous toward the Lord, undistracted.

American Standard Version

And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

An Understandable Version

Now I am saying this for your own benefit, not in order to put [unreasonable] restrictions on you, but that you may do whatever is proper and devote yourselves to the Lord's service without distraction.

Anderson New Testament

I speak this for your own profit; not that I would entangle you, but that you may decorously and devotedly wait upon the Lord, without distraction.

Bible in Basic English

Now I say this for your profit; not to make things hard for you, but because of what is right, and so that you may be able to give all your attention to the things of the Lord.

Common New Testament

This I say for your own benefit, not to put a restraint upon you, but to promote what is good and to secure undivided devotion to the Lord.

Daniel Mace New Testament

And this I say for your particular advantage, not to lay any constraint upon you, but as that which is most suitable to a state of uninterrupted attendance upon religion.

Darby Translation

But I say this for your own profit; not that I may set a snare before you, but for what is seemly, and waiting on the Lord without distraction.

Godbey New Testament

I speak this for the profit of you yourselves; not that I may cast a burden upon you, but for that which is pleasing and acceptable to the Lord without perturbation.

Goodspeed New Testament

It is for your benefit that I say this, not to put a halter on you, but to promote good order, and to secure your undivided devotion to the Lord.

John Wesley New Testament

And this I say for your own profit, not that I may cast a snare upon you, but that ye may decently wait upon the Lord without distraction.

Julia Smith Translation

And this I say for the advantage of yourselves; not that I shall cast a net upon you, but for the becoming, and occupied assiduously for the Lord without being turned away.

King James 2000

And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is proper, and that you may attend upon the Lord without distraction.

Lexham Expanded Bible

Now I am saying this for your own benefit, not that I may put a restriction on you, but to promote appropriate and devoted service to the Lord without distraction.

Modern King James verseion

And this I speak for your own profit, not that I may cast a snare on you, but for that which is right, and that you may attend on the Lord without distraction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This speak I for your profit, not to tangle you in a snare: but for that which is honest and comely unto you; And that ye may quietly cleave unto the Lord without separation.

Moffatt New Testament

I am saying this in your own interests. Not that I want to restrict your freedom. It is only to secure decorum and concentration upon a life of devotion to the Lord.

Montgomery New Testament

It is in your own interest that I say this; not that I may entangle you in a snare, but that I may help you to serve the Lord with fitting and undistracted service.

NET Bible

I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord.

New Heart English Bible

This I say for your own profit; not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.

Noyes New Testament

And this I say for your own profit; not to cast a noose over you, but with a view to what is becoming, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

Sawyer New Testament

But I say this for your own profit; not to impose a snare on you, but for [your] honor, and [your] attending on the Lord without distraction.

The Emphasized Bible

This, however, with a view to your own profit, am I saying, - not that, a snare, upon you, I may cast, but with a view to what is comely, and devoted unto the Lord, without distraction.

Thomas Haweis New Testament

Now I say this for your own advantage, and not that I should lay a snare in your way, but as what is seemly, and that you may wait on the Lord without distraction.

Twentieth Century New Testament

I say this for your own benefit, not with any intention of putting a halter round your necks, but in order to secure for the Master seemly and constant devotion, free from all distraction.

Webster

And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

Weymouth New Testament

Thus much I say in your own interest; not to lay a trap for you, but to help towards what is becoming, and enable you to wait on the Lord without distraction.

Williams New Testament

It is for your welfare that I am saying this, not to put restraint on you, but to foster good order and to help you to an undivided devotion to the Lord.

World English Bible

This I say for your own profit; not that I may ensnare you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.

Worrell New Testament

And this I say for your own profit; not that I may cast restraint upon you, but for that which is seemly, and compatible with constant devotion to the Lord without distraction.

Worsley New Testament

And this I say for your own benefit, not that I may cast a snare upon you, but in order to recommend that which is fit and becoming before the Lord without distraction.

Youngs Literal Translation

And this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

for
πρός 
Pros 
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Usage: 412

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

own

Usage: 0

συμφέρω 
Sumphero 
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I may cast
ἐπιβάλλω 
Epiballo 
Usage: 13

a snare
βρόχος 
Brochos 
Usage: 1

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

εὐσχήμων 
Euschemon 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐπρόσεδρος 
Euprosedros 
Usage: 1

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Concerning The Unmarried

34 and his interests are divided. The unmarried woman or the virgin is concerned about the matters of the Lord, how to be holy and set apart both in body and in spirit; but a married woman is concerned about worldly things, how she may please her husband. 35 Now I say this for your own benefit; not to restrict you, but to promote what is appropriate and secure undistracted devotion to the Lord. 36 But if any man thinks that he is not acting properly and honorably toward his virgin daughter, [by not permitting her to marry], if she is past her youth, and it must be so, let him do as he wishes, he does not sin; let her marry.


Cross References

1 Corinthians 7:36

But if any man thinks that he is not acting properly and honorably toward his virgin daughter, [by not permitting her to marry], if she is past her youth, and it must be so, let him do as he wishes, he does not sin; let her marry.

Matthew 19:12

For there are eunuchs who have been born that way from their mother’s womb [making them incapable of consummating a marriage]; and there are eunuchs who have been made eunuchs by men [for royal service]; and there are eunuchs who have made themselves so for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to accept this, let him accept it.”

Luke 8:14

The seed which fell among the thorns, these are the ones who have heard, but as they go on their way they are suffocated with the anxieties and riches and pleasures of this life, and they bring no fruit to maturity.

Luke 10:40-42

But Martha was very busy and distracted with all of her serving responsibilities; and she approached Him and said, “Lord, is it of no concern to You that my sister has left me to do the serving alone? Tell her to help me and do her part.”

Luke 21:34

“But be on guard, so that your hearts are not weighed down and depressed with the giddiness of debauchery and the nausea of self-indulgence and the worldly worries of life, and then that day [when the Messiah returns] will not come on you suddenly like a trap;

1 Corinthians 7:2

But because of [the temptation to participate in] sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

1 Corinthians 7:5-9

Do not deprive each other [of marital rights], except perhaps by mutual consent for a time, so that you may devote yourselves [unhindered] to prayer, but come together again so that Satan will not tempt you [to sin] because of your lack of self-control.

1 Corinthians 7:28

But if you do marry, you have not sinned [in doing so]; and if a virgin marries, she has not sinned [in doing so]. Yet those [who marry] will have troubles (special challenges) in this life, and I am trying to spare you that.

1 Corinthians 7:33-34

but the married man is concerned about worldly things, how he may please his wife,

Ephesians 5:3

But sexual immorality and all [moral] impurity [indecent, offensive behavior] or greed must not even be hinted at among you, as is proper among saints [for as believers our way of life, whether in public or in private, reflects the validity of our faith].

Philippians 4:8

Finally, believers, whatever is true, whatever is honorable and worthy of respect, whatever is right and confirmed by God’s word, whatever is pure and wholesome, whatever is lovely and brings peace, whatever is admirable and of good repute; if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think continually on these things [center your mind on them, and implant them in your heart].

1 Timothy 1:10

for sexually immoral persons, for homosexuals, for kidnappers and slave traders, for liars, for perjurers—and for whatever else is contrary to sound doctrine,

Titus 2:3

Older women similarly are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor addicted to much wine, teaching what is right and good,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain