Parallel Verses
Amplified
While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].
New American Standard Bible
While they are saying, “
King James Version
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Holman Bible
When they say, “Peace and security,” then sudden destruction
International Standard Version
When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape.
A Conservative Version
For when they say, Peace and safety, then sudden destruction approaches them, as the woman having birth pangs in her womb, and they will, no, not escape.
American Standard Version
When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
An Understandable Version
[For] when people are saying, "Peace," and "Safety," then [is when] destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not be able to escape it.
Anderson New Testament
for when they shall say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as the pains of birth upon a woman with child, and they shall not escape.
Bible in Basic English
When they say, There is peace and no danger, then sudden destruction will come on them, as birth-pains on a woman with child; and they will not be able to get away from it.
Common New Testament
While people are saying, "Peace and safety," then destruction will come upon them suddenly as labor pains upon a woman with child, and they will not escape.
Daniel Mace New Testament
whilst they flatter themselves with peace and safety, destruction shall fall upon them, like the pangs of a woman in travail, and they shall not escape.
Darby Translation
When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.
Godbey New Testament
When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes on them, as travail upon a woman in gestation; and they can not escape.
Goodspeed New Testament
When people say, "What peace and security!" then suddenly destruction will be upon them, like birth-pains upon a woman about to give birth to a child, and there will be no escape.
John Wesley New Testament
When they say, peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child, and they shall not escape.
Julia Smith Translation
For when they say, Peace and security; then sudden ruin is upon them, as anguish in her with child; and they may not escape.
King James 2000
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Lexham Expanded Bible
Whenever they say "Peace and security," then sudden destruction will overtake them like the birth pains of {a pregnant woman}, and they will not possibly escape.
Modern King James verseion
For when they shall say, Peace and safety! Then sudden destruction comes on them, as travail upon a woman with child. And they shall not escape.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For when they shall say, "Peace, no danger," then cometh on them sudden destruction, as the travailing of a woman with child, and they shall not escape.
Moffatt New Testament
when 'all's well' and 'all is safe' are on the lips of men, then all of a sudden Destruction is upon them, like pangs on a pregnant woman ??escape there is none.
Montgomery New Testament
While men are saying "Peace and safety," then, like birth-pangs upon a woman with child, destruction will come upon them suddenly. In no wise will they escape.
NET Bible
Now when they are saying, "There is peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.
New Heart English Bible
For when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
Noyes New Testament
When they are saying, Peace and safety; then doth sudden destruction come upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Sawyer New Testament
When they say, Peace and safety, then sudden destruction comes, like pain upon a woman with child, and they shall not escape.
The Emphasized Bible
As soon as they begin to say - Peace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction, - just as the birth-throe unto her that is with child, - and in nowise shall they escape.
Thomas Haweis New Testament
For when they say, Peace and safety, then sudden destruction rusheth upon them, as travail on a woman with child, and they shall in no wise escape.
Twentieth Century New Testament
When people are saying 'All is quiet and safe,' it is then that, like birth-pains upon a woman with child, Ruin comes suddenly upon them, and there will be no escape!
Webster
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Weymouth New Testament
While they are saying "Peace and safety!" then in a moment destruction falls upon them, like birth-pains on a woman who is with child; and escape there is none.
Williams New Testament
When people say, "Such peace and security!" then suddenly destruction falls upon them, like birth pains upon a woman who is about to become a mother, but they shall not escape, no, not at all.
World English Bible
For when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
Worrell New Testament
When they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in nowise escape.
Worsley New Testament
And when they shall say, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Youngs Literal Translation
for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who
Day of the lord » How the day of the lord will come
Destruction » When sudden destruction shall come
Escape » None, from the judgments of God
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Insecurity of the wicked » The sudden overthrow of sinners
Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Punishment of the The Wicked » Future described as » Often sudden and unexpected
Safety » The time when people shall say peace and safety
The second coming of Christ » The wicked » Shall be surprised by
Self-delusion » Fatal consequences of
Self-delusion » Fatal » consequences of
Sudden destruction » The sudden overthrow of sinners
The counselors of peace » The time when people shall say peace and safety
the future » Punishment future state of the wicked » Other allusions to
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:3
Verse Info
Context Readings
The Sudden Arrival Of The Day Of The Lord
2
For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night.
3 While they are saying, “Peace and safety [all is well and secure!]” then [in a moment unforeseen] destruction will come upon them suddenly like labor pains on a woman with child, and they will absolutely not escape [for there will be no way to escape the judgment of the Lord].
4
But you,
Names
Cross References
Luke 21:34-35
2 Thessalonians 1:9
These people will pay the penalty and endure the punishment of
Luke 17:26-30
Hebrews 2:3
how will we escape [the penalty] if we ignore such a great salvation [the gospel, the new covenant]? For it was spoken at first by the Lord, and it was confirmed to us and proved authentic by those who personally heard [Him speak],
Exodus 15:9-10
“The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand shall dispossess them and drive them out.’
Deuteronomy 29:19
It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he
Joshua 8:20-22
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city was ascending toward the sky,
Judges 18:27-28
They took the [idolatrous] things that Micah had made, and his priest, and they came to Laish, to a people who were quiet and secure; and they struck them with the edge of the sword and burned the city with fire.
Judges 20:41-42
When the men of Israel turned back again, the men of Benjamin were terrified, for they saw that disaster had fallen upon them.
2 Chronicles 32:19-21
They spoke of the God of Jerusalem as [they spoke of] the gods of the peoples of the earth, [which are only] the work of the hands of men.
Psalm 10:11-13
He says to himself, “God has [quite] forgotten;
He has hidden His face; He will never see my deed.”
Psalm 48:6
Panic seized them there,
And pain, as that of a woman in childbirth.
Psalm 73:18-20
Surely You set the wicked-minded and immoral on slippery places;
You cast them down to destruction.
Proverbs 29:1
Will suddenly be broken beyond repair.
Isaiah 21:3-4
Therefore [continues Isaiah] my loins are filled with anguish;
Pains have seized me like the pains of a woman in childbirth;
I am so bent and bewildered that I cannot hear, I am so terrified that I cannot see.
Isaiah 30:13
Therefore this wickedness [this sin, this injustice, this wrongdoing] will be to you
Like a crack [in a wall] about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant,
Isaiah 43:6-9
“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from far way
And My daughters from the ends of the earth,
Isaiah 56:12
“Come,” [they say,] “let us get wine, and let us fill ourselves with strong drink;
And tomorrow will be like today, very great indeed.”
Jeremiah 4:31
For I heard a cry like a woman in labor,
The anguish as of one giving birth to her first child,
The cry of the Daughter of Zion (Jerusalem), who gasps for breath,
Who stretches out her hands, saying,
“Woe is me [my judgment comes]! I faint [in fear] before the murderers.”
Jeremiah 6:24
We have heard the report of it;
Our hands become limp and helpless.
Anguish has gripped us,
Pain like that of a woman in childbirth.
Jeremiah 13:21
“What will you say [O Jerusalem] when the Lord appoints [foreign nations to rule] over you—
Those former friends and allies whom you have encouraged [to be your companions]—
Will not pain seize you
Like [that of] a woman in childbirth?
Jeremiah 22:23
“O inhabitant of [Jerusalem, whose palaces are made from the cedars of] Lebanon,
You who nest in the cedars,
How you will groan and how miserable you will be when pains come on you,
Pain like a woman in childbirth!
Daniel 5:3-6
Then they brought in the gold and silver vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
Nahum 1:10
Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].
Matthew 24:37-39
Acts 12:22-23
The assembled people kept shouting, “It is the voice of a god and not of a man!”
Acts 13:41
‘Look, you mockers, and marvel, and perish and vanish away;
For I am doing a work in your days,
A work which you will never believe, even if someone describes it to you [telling you about it in detail].’”
Hebrews 12:23
and to the general assembly and assembly of the firstborn who are registered [as citizens] in heaven, and to God, who is Judge of all, and to the spirits of the righteous (the redeemed in heaven) who have been made perfect [bringing them to their final glory],
2 Peter 2:4
Revelation 18:7-8
To the degree that she glorified herself and reveled and gloated in her sensuality [living deliciously and luxuriously], to that same degree impose on her torment and anguish, and mourning and grief; for in her heart she boasts, ‘I sit as a queen [on a throne] and I am not a widow, and will never, ever see mourning or experience grief.’
Hosea 13:13
The pains of childbirth come on him;
But he is not a wise son,
For it is not the time to delay [his chance at a new birth] as the womb opens [but he ignores the opportunity to change].
Micah 4:9-10
“Now, why do you cry out loudly?
Is there no king among you?
Has your counselor perished?
For agony has gripped you like a woman in childbirth.
Matthew 23:33