Parallel Verses
Amplified
Once you were not a people [at all], but now you are God’s people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
New American Standard Bible
King James Version
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Holman Bible
but now you are God’s people;
you had not received mercy,
but now you have received mercy.
International Standard Version
Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not received mercy, but now you have received mercy.
A Conservative Version
Men formerly not a people, but now are a people of God. Men who had not obtained mercy, but who now have obtained mercy.
American Standard Version
who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
An Understandable Version
At one time you [Gentiles] were not a [chosen] people, but now you are God's [special] people. Once you had not received [His] mercy, but now you have received it.
Anderson New Testament
who formerly were not a people, but now are the people of God; who had not received mercy, but now have received mercy.
Bible in Basic English
In the past you were not a people, but now you are the people of God; then there was no mercy for you, but now mercy has been given to you.
Common New Testament
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
Daniel Mace New Testament
of darkness into his marvellous light: you, who formerly were not a people, but are now the people of God, who had not obtained mercy,
Darby Translation
who once were not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
Emphatic Diaglott Bible
who formerly were not a people, but now are a people of God; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Godbey New Testament
who at one time were no people, but now you are the people of God: who had not obtained mercy, lint just now having received mercy.
Goodspeed New Testament
you who were once "no people" but are now "God's people"; once "unpitied" but now "pitied indeed."
John Wesley New Testament
who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Julia Smith Translation
Who once not a people, and now the people of God: they not commiserated, and now commiserated.
King James 2000
Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Lexham Expanded Bible
who once [were] not a people, but now [are] the people of God, the ones [who were] not shown mercy, but now are shown mercy.
Modern King James verseion
you who then were not a people, but now the people of God, those not pitied then, but now pitied.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which in time past were not a people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now have obtained mercy.
NET Bible
You once were not a people, but now you are God's people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.
New Heart English Bible
who once were not a people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Noyes New Testament
who once were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Sawyer New Testament
who formerly were not a people, but now are a people of God, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
The Emphasized Bible
Who, at one time, were a No-people, but, now, are a people of God, - who had not been enjoying mercy, but, now, have received mercy.
Thomas Haweis New Testament
who in time past were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but are now the objects of mercy.
Twentieth Century New Testament
Once you were 'not a people,' but now you are 'God's People'; once you 'had not found mercy,' but now you 'have found mercy.'
Webster
Who in time past were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Weymouth New Testament
Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not found mercy, but now you have.
Williams New Testament
Once you were not a people, but now you are the people of God; once His mercy had not been shown you, but now it has.
World English Bible
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Worrell New Testament
who once were not a people, but are now God's people; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Worsley New Testament
who heretofore were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Youngs Literal Translation
who were once not a people, and are now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.
Themes
God » People of general references to » Called the "chosen ones"
God's People » General references to » Called the "chosen ones"
Topics
Interlinear
Pote
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Eleeo
References
Word Count of 36 Translations in 1 Peter 2:10
Prayers for 1 Peter 2:10
Verse Info
Context Readings
A Living Stone, A Chosen People
9
But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
Names
Cross References
Hosea 1:9-10
And the Lord said, “Name him Lo-Ammi (not my people), for you are not My people and I am not your God.”
Hosea 2:23
“I will sow her for Myself in the land.
I will also have mercy on her who had not obtained mercy;
And I will say to those who were not My people,
‘You are My people,’
And they will say, ‘You are my God!’”
Romans 9:25-26
Just as He says in [the writings of the prophet] Hosea:
And [I will call] her who was not beloved, ‘beloved.’”
Romans 10:19
But I say, did Israel fail to understand [that the gospel was to go also to the Gentiles]? First Moses says,
With a nation that lacks understanding I will make you angry.”
Romans 11:6-7
But if it is by grace [God’s unmerited favor], it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace [it would not be a gift but a reward for works].
Romans 11:30
Just as you once were disobedient and failed to listen to God, but have now obtained mercy because of their disobedience,
1 Corinthians 7:25
Now concerning the virgins [of marriageable age] I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
1 Timothy 1:13
even though I was formerly a blasphemer [of our Lord] and a persecutor [of His church] and a shameful and outrageous and violent aggressor [toward believers]. Yet I was shown mercy because I acted out of ignorance in unbelief.
Hebrews 4:16
Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment].