Parallel Verses
Holman Bible
Saul responded, “I have sinned.
New American Standard Bible
Then Saul said, “
King James Version
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
International Standard Version
Then Saul said, "I've wronged you. Return, my son David, for I won't harm you again because my life was precious to you today. Look, I've acted foolishly and have made a very great mistake."
A Conservative Version
Then Saul said, I have sinned. Return, my son David, for I will no more do thee harm because my life was precious in thine eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
American Standard Version
Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Amplified
Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again because my life was precious in your sight this day. Hear me, I have played the fool and have done a very great wrong [to you].”
Bible in Basic English
Then Saul said, I have done wrong: come back to me, David my son: I will do you no more wrong, because my life was dear to you today truly, I have been foolish and my error is very great.
Darby Translation
And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
Julia Smith Translation
And Saul will say, I sinned; turn back my son David: for I will no more, do to thee evil because that my soul was precious in thine eyes this day: behold, I was foolish, and I shall go very much astray.
King James 2000
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do you harm, because my soul was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Lexham Expanded Bible
Then Saul said, "I have sinned! Come back, David my son, for I will not harm you again, because my life [was] precious in your eyes this day. Look, I have acted like a fool and {have made a terrible mistake}."
Modern King James verseion
And Saul said, I have sinned. Return, my son David, for I will never do you harm any more, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have greatly erred.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul, "I have sinned. Come again, my son David, for I will do thee no more harm; because my soul was precious in thine eyes this day. Behold, I have played the fool and have erred exceeding much."
NET Bible
Saul replied, "I have sinned. Come back, my son David. I won't harm you, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!"
New Heart English Bible
Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
The Emphasized Bible
Then said Saul - I have sinned, Return, my son David, for I will harm thee no more, because my life was precious in thine eyes, this day, - lo! I have acted foolishly and, greatly, erred.
Webster
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thy eyes this day: behold I have played the fool, and have erred exceedingly.
World English Bible
Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
Youngs Literal Translation
And Saul saith, 'I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.'
Topics
Interlinear
Chata'
Shuwb
Ra`a`
Nephesh
`ayin
Yowm
Cakal
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 26:21
Verse Info
Context Readings
David Again Spares Saul
20
So don’t let my blood fall to the ground far from the Lord’s presence, for the king of Israel has come out to search for a flea,
Cross References
1 Samuel 15:24
Saul answered Samuel, “I have sinned.
1 Samuel 24:17
and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.
Exodus 9:27
Pharaoh sent for Moses and Aaron. “I have sinned this time,” he said to them. “Yahweh is the Righteous
1 Samuel 15:30
Saul said, “I have sinned. Please honor me
Numbers 22:34
Balaam said to the Angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that You were standing in the path to confront me. And now, if it is evil in Your sight, I will go back.”
1 Samuel 18:30
Every time the Philistine commanders came out to fight,
1 Samuel 26:24
Just as I considered your life valuable today, so may the Lord consider my life valuable
1 Samuel 27:4
When it was reported to Saul that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
Psalm 49:8
one should forever stop trying
Psalm 116:15
is valuable in the Lord’s sight.
Matthew 27:4
“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.
“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”