Parallel Verses

International Standard Version

The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the battlefield.

New American Standard Bible

The Philistines drew up in battle array to meet Israel. When the battle spread, Israel was defeated before the Philistines who killed about four thousand men on the battlefield.

King James Version

And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

Holman Bible

The Philistines lined up in battle formation against Israel, and as the battle intensified, Israel was defeated by the Philistines, who struck down about 4,000 men on the battlefield.

A Conservative Version

And the Philistines put themselves in array against Israel. And when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they killed of the army in the field about four thousand men.

American Standard Version

And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men.

Amplified

The Philistines assembled in battle formation to meet Israel, and when the battle was over, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the battlefield.

Bible in Basic English

And the Philistines put their forces in order against Israel, and the fighting was hard, and Israel was overcome by the Philistines, who put to the sword about four thousand of their army in the field.

Darby Translation

And the Philistines put themselves in array against Israel; and the battle spread, and Israel was routed before the Philistines; and they slew in battle array in the field about four thousand men.

Julia Smith Translation

And Philisteim will set in array to meet Israel: and the battle will smite, and Israel will be smitten before Philisteim: and they will strike the array in the field, about four thousand men.

King James 2000

And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was defeated before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

Lexham Expanded Bible

[The] Philistines lined up for the battle to meet Israel, and the battle was prolonged until Israel was defeated before [the] Philistines, {who} killed about four thousand men {on the battlefield}.

Modern King James verseion

And the Philistines put themselves in order against Israel. And the battle was joined. And Israel was beaten before the Philistines. And they killed about four thousand men of the army in the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and put themselves in array against Israel. And in the end of the battle Israel was put to the worse before the Philistines. And the Philistines slew in array along by the fields, about a four thousand men.

NET Bible

The Philistines arranged their forces to fight Israel. As the battle spread out, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men in the battle line in the field.

New Heart English Bible

The Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was struck before the Philistines; and they killed of the army in the field about four thousand men.

The Emphasized Bible

And the Philistines set themselves in array to meet Israel, and, when the battle spread, then was Israel smitten before the Philistines, - and there were slain of the army in the field about four thousand men.

Webster

And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

World English Bible

The Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was struck before the Philistines; and they killed of the army in the field about four thousand men.

Youngs Literal Translation

and the Philistines set themselves in array to meet Israel, and the battle spreadeth itself, and Israel is smitten before the Philistines, and they smite among the ranks in the field about four thousand men.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and they slew
נכה 
Nakah 
Usage: 501

of the army
מערכה 
Ma`arakah 
Usage: 19

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

Morish

Man

Context Readings

The Ark Captured By The Philistines

1 What Samuel had to say was directed to all Israel, and Israel went out to engage the Philistines in battle. The Israelis were camped at Ebenezer, while the Philistines were camped at Aphek. 2 The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the battlefield. 3 When the people came to the camp, the elders of Israel said, "Why did the LORD defeat us today when we fought the Philistines? Let's take the Ark of the Covenant of the LORD from Shiloh, so it may go with us and deliver us from the power of our enemies."



Cross References

Joshua 7:5-8

The men of Ai killed about 36 of them, pursuing them outside the city gates as far as Shebarim, killing them as they descended. As a result, the army became terrified and lost their confidence.

Joshua 7:12

The Israelis have been unable to stand before their enemies. They're turning their backs and running from their enemies because they themselves have been turned over to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy these things that have been turned over to destruction.

1 Samuel 17:8

He stood still and called out to the ranks of Israel, "Why should you move into position for battle? Am I not a Philistine and you Saul's servants? Choose a man for yourselves to come down against me.

1 Samuel 17:21

Israel and the Philistines moved into position for battle, battle line facing battle line.

Psalm 44:9-10

However, you cast us off and made us ashamed! You did not even march with our armies!

Psalm 79:7-8

For they consumed Jacob, making his dwelling place desolate.

Psalm 106:40-41

The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance.

Lamentations 3:40

Let us examine our lifestyles, putting them to the test, and turn back to the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain