Parallel Verses

Amplified

We continue to pray night and day most earnestly that we may see you face to face, and may complete whatever may be imperfect and lacking in your faith.

New American Standard Bible

as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?

King James Version

Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

Holman Bible

as we pray very earnestly night and day to see you face to face and to complete what is lacking in your faith?

International Standard Version

We pray very hard night and day that we may see you again face to face, so that we may equip you with whatever is lacking in your faith.

A Conservative Version

praying night and day above extraordinary in order to see your face and to mend the deficiencies of your faith?

American Standard Version

night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

An Understandable Version

Night and day we pray very earnestly that we will be able to see you in person, so we can provide what is lacking in your faith.

Anderson New Testament

night and day praying exceedingly that we may see your face, and perfect that which is lacking in your faith?

Bible in Basic English

Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.

Common New Testament

as we night and day keep praying most earnestly that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?

Daniel Mace New Testament

whilst night and day we make our ardent requests to him, that we may once more be present with you, that nothing may be wanting to the perfection of your faith?

Darby Translation

night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?

Godbey New Testament

night and day praying incessantly that we may see your face, and perfect the deficiencies of your faith?

Goodspeed New Testament

as I pray night and day with intense earnestness that I may see your faces and supply what is lacking in your faith?

John Wesley New Testament

Night and day praying exceedingly, that we may see your face, and perfect that which is wanting in your faith.

Julia Smith Translation

Night and day praying exceedingly to see your face, and to adjust things wanting of your faith?

King James 2000

Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

Lexham Expanded Bible

night and day praying beyond all measure that [we] may see your face and complete what is lacking in your faith?

Modern King James verseion

night and day praying exceedingly for me to see your face and to perfect the things lacking in your faith?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

while we night and day pray exceedingly, that we might see you presently, and might fulfill that which is lacking in your faith.

Moffatt New Testament

Night and day I pray specially that I may see your faces and supply what is defective in your faith.

Montgomery New Testament

Night and day I am praying earnestly that I may see you face to face, and may perfect whatever is yet lacking in your faith.

NET Bible

We pray earnestly night and day to see you in person and make up what may be lacking in your faith.

New Heart English Bible

night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

Noyes New Testament

night and day praying exceedingly that we may see your face, and may supply that which is lacking in your faith?

Sawyer New Testament

desiring exceedingly, night and day, to see your face, and to perfect what is lacking of your faith?

The Emphasized Bible

Night and day, making very abundant entreaties, that we may see your face, and fit in the things which are lacking in your faith?

Thomas Haweis New Testament

night and day most fervently praying that we may see your face, and amply supply the deficiencies of your faith?

Twentieth Century New Testament

Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face, and make good any deficiency in your faith.

Webster

Night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

Weymouth New Testament

while night and day, with intense earnestness, we pray that we may see your faces, and may bring to perfection whatever may be still lacking in your faith?

Williams New Testament

as night and day I continue to pray with deepest earnestness and keenest eagerness that I may see your faces and round out to completeness what is lacking in your faith?

World English Bible

night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

Worrell New Testament

night and day praying exceedingly that we may see your face, and perfect the deficiencies in your faith?

Worsley New Testament

night and day most ardently praying, that we may see your face, and perfect whatever is wanting in your faith?

Youngs Literal Translation

night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νύξ 
Nux 
Usage: 52

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

περισσῶς 
Perissos 
Usage: 3

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

we might see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

καταρτίζω 
Katartizo 
Usage: 11

ὑστέρημα 
Husterema 
Usage: 8

in your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals containing 1 Thessalonians 3:10

Context Readings

Timothy's Positive Report

9 For what [adequate] thanks can we offer to God for you in return for all the joy and delight we have before our God on your account? 10 We continue to pray night and day most earnestly that we may see you face to face, and may complete whatever may be imperfect and lacking in your faith. 11 Now may our God and Father Himself, and Jesus our Lord guide our steps to you [by removing the obstacles that stand in our way].


Cross References

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I worship and serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,

2 Corinthians 13:9

We are glad when we are weak [since God’s power comes freely through us], but you [by comparison] are strong. We also pray for this, that you be made complete [fully restored, growing and maturing in godly character and spirit—pleasing your heavenly Father by the life you live].

Luke 2:37

and then as a widow to the age of eighty-four. She did not leave the [area of the] temple, but was serving and worshiping night and day with fastings and prayers.

Acts 26:7

Which hope [of the Messiah and the resurrection] our twelve tribes [confidently] expect to realize as they serve and worship God in earnest night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews!

Romans 1:10-12

in my prayers; always pleading that somehow, by God’s will, I may now at last come to you.

Romans 15:30-32

I urge you, believers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join together with me in your prayers to God in my behalf,

2 Corinthians 1:15

It was with this confidence that I planned at first to visit you, so that you might receive twice a token of grace;

2 Corinthians 1:24

not that we rule [like dictators] over your faith, but rather we work with you for [the increase of] your joy; for in your faith you stand firm [in your strong conviction that Jesus of Nazareth—the Messiah—is the Son of God, through whom we obtain eternal salvation].

2 Corinthians 13:11

Finally, believers, rejoice! Be made complete [be what you should be], be comforted, be like-minded, live in peace [enjoy the spiritual well-being experienced by believers who walk closely with God]; and the God of love and peace [the source of lovingkindness] will be with you.

Philippians 1:25

Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,

Colossians 1:28

We proclaim Him, warning and instructing everyone in all wisdom [that is, with comprehensive insight into the word and purposes of God], so that we may present every person complete in Christ [mature, fully trained, and perfect in Him—the Anointed].

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you and a bond-servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you in his prayers, praying with genuine concern, [pleading] that you may [as people of character and courage] stand firm, [spiritually mature] and fully assured in all the will of God.

1 Thessalonians 2:17-18

But since we were taken away from you, believers, for a little while—in person, but not in heart—we endeavored, with great longing to see you face to face.

1 Thessalonians 3:11

Now may our God and Father Himself, and Jesus our Lord guide our steps to you [by removing the obstacles that stand in our way].

2 Thessalonians 1:11

With this in view, we constantly pray for you, that our God will count you worthy of your calling [to faith] and with [His] power fulfill every desire for goodness, and complete [your] every work of faith,

Revelation 4:8

And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes all over and within [underneath their wings]; and day and night they never stop saying,

Holy, holy, holy [is the] Lord God, the Almighty [the Omnipotent, the Ruler of all], who was and who is and who is to come [the unchanging, eternal God].”

Revelation 7:15

For this reason, they are [standing] before the throne of God; and they serve Him [in worship] day and night in His temple; and He who sits on the throne will spread His tabernacle over them and shelter and protect them [with His presence].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain