Parallel Verses
Holman Bible
Then, even a brave man with the heart of a lion
New American Standard Bible
And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion,
King James Version
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
International Standard Version
Then even men who would otherwise be as brave as lions will be scared, because every Israeli knows your father is a mighty man, and they know his men are valiant!
A Conservative Version
And even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt, for all Israel knows that thy father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
American Standard Version
And even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.
Amplified
And even the one who is brave, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart and melt away; for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are brave men.
Bible in Basic English
Then even the strongest, whose heart is like the heart of a lion, will become like water; for all Israel is conscious that your father is a man of war, and those who are with him are strong and without fear.
Darby Translation
and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.
Julia Smith Translation
And he also the son of strength whose heart according to the heart of the lion, melting, will melt away: for all Israel knew that thy father is mighty, and the sons of strength which are with him.
King James 2000
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are valiant men.
Lexham Expanded Bible
And he [is] also a {valiant warrior}, whose heart [is] like the heart of the lion. He will {certainly melt} with fear, for all Israel knows that your father [is] a mighty warrior and [those] who [are] with him [are] {valiant warriors}.
Modern King James verseion
And also he, the son of valor, whose heart is like the heart of a lion, shall utterly melt. For all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are mighty men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By the reason whereof, the best men thou hast whose hearts are as the hearts of lions, shall shrink thereat. For all Israel knoweth that thy father is a man, and that they which be with him be children of activity.
NET Bible
If that happens even the bravest soldier -- one who is lion-hearted -- will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
New Heart English Bible
Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
The Emphasized Bible
then will, even the son of valour himself, whose heart is as the heart of a lion, utterly melt, - for all Israel do know that, a man of might, is thy father, and that, sons of valour, are they who are with him.
Webster
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they who are with him are valiant men.
World English Bible
Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
Youngs Literal Translation
and he also, the son of valour, whose heart is as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour are those with him.
Themes
Animals » Lions » Characteristics of
Armies » March in ranks » Delay
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Falsehood » Instances of » Hushai » In his deceitful counsel to absalom
Friendship » Instances of » David and hushai
Lions » Described as » Courageous
Topics
Interlinear
Leb
Leb
Macac
Yada`
'ab
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:10
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
9
He’s probably already hiding in one of the caves
Names
Cross References
Joshua 2:9-11
and said to them, “I know that the Lord has given you this land
Genesis 49:9
my son, you return from the kill.
He crouches; he lies down like a lion
or a lioness—who dares to rouse him?
Exodus 15:15
trembling will seize the leaders of Moab;
the inhabitants of Canaan will panic;
Numbers 24:8-9
He is like
He will feed on enemy nations
and gnaw their bones;
he will strike them with his arrows.
Deuteronomy 1:28
Where can we go? Our brothers have discouraged us,
1 Samuel 18:17
Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife,
2 Samuel 1:23
loved and delightful,
they were not parted in life or in death.
They were swifter than eagles, stronger than lions.
2 Samuel 23:20
Benaiah son of Jehoiada
Proverbs 28:1
but the righteous are as bold as a lion.
Song of Songs 3:7
surrounded by 60 warriors
from the mighty of Israel.
Isaiah 13:7
and every man’s heart will melt.
Isaiah 19:1
An oracle
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.
Hebrews 11:34
quenched the raging of fire, escaped the edge of the sword, gained strength after being weak, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.