Parallel Verses

Holman Bible

Therefore everyone’s hands will become weak,
and every man’s heart will melt.

New American Standard Bible

Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.

King James Version

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

International Standard Version

Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt.

A Conservative Version

Therefore all hands shall be feeble, and every heart of man shall melt.

American Standard Version

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:

Amplified


Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.

Bible in Basic English

For this cause all hands will be feeble, and every heart of man be turned to water;

Darby Translation

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt,

Julia Smith Translation

For this all hands shall be relaxed, and every heart of man shall melt.

King James 2000

Therefore shall all hands be feeble, and every man's heart shall melt:

Lexham Expanded Bible

Therefore all hands will grow slack, and every human heart will melt,

Modern King James verseion

Therefore all hands shall be faint, and every man's heart shall melt;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall all hands be letten down, and all men's hearts shall melt away;

NET Bible

For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.

New Heart English Bible

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

The Emphasized Bible

For this cause - All hands, shall hang down, - and Every mortal heart, melt.

Webster

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

World English Bible

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

Youngs Literal Translation

Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

be faint
רפה 
Raphah 
Usage: 46

and every man's
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לבב 
Lebab 
Usage: 251

References

Easton

Hastings

Context Readings

An Oracle Against Babylon

6 Wail! For the day of the Lord is near.
It will come like destruction from the Almighty.
7 Therefore everyone’s hands will become weak,
and every man’s heart will melt.
8 They will be horrified;
pain and agony will seize them;
they will be in anguish like a woman in labor.
They will look at each other,
their faces flushed with fear.


Cross References

Ezekiel 21:7

And when they ask you, ‘Why are you groaning?’ then say: Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will become weak. Every spirit will be discouraged, and every knee will turn to water. Yes, it is coming and it will happen.” This is the declaration of the Lord God.

Isaiah 19:1

An oracle against Egypt:

Look, the Lord rides on a swift cloud
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.

Ezekiel 7:17

All their hands will become weak,
and all their knees will turn to water.

Nahum 2:10

Desolation, decimation, devastation!
Hearts melt,
knees tremble,
loins shake,
every face grows pale!

Exodus 15:15

Then the chiefs of Edom will be terrified;
trembling will seize the leaders of Moab;
the inhabitants of Canaan will panic;

Isaiah 10:3-4

What will you do on the day of punishment
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?

Isaiah 37:27

Their inhabitants have become powerless,
dismayed, and ashamed.
They are plants of the field,
tender grass,
grass on the rooftops,
blasted by the east wind.

Isaiah 51:20

Your children have fainted;
they lie at the head of every street
like an antelope in a net.
They are full of the Lord’s fury,
the rebuke of your God.

Jeremiah 50:43

The king of Babylon has heard reports about them,
and his hands fall helpless.
Distress has seized him—
pain, like a woman in labor.

Nahum 1:6

Who can withstand His indignation?
Who can endure His burning anger?
His wrath is poured out like fire,
even rocks are shattered before Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain