Parallel Verses

Holman Bible

I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.

New American Standard Bible

Then I lifted my eyes and looked, and behold, a ram which had two horns was standing in front of the canal. Now the two horns were long, but one was longer than the other, with the longer one coming up last.

King James Version

Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

International Standard Version

"Then I turned my head to look, and to my surprise, a two-horned ram was standing beside the canal. The two horns grew long, the first one growing longer than the second, with the longer one springing up last.

A Conservative Version

Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns. And the two horns were high, but one was higher than the other, and the higher came up last.

American Standard Version

Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Amplified

Then I raised my eyes and looked, and behold, there in front of the canal stood a [lone] ram (the Medo-Persian Empire) which had two horns. The two horns were high, but one (Persia) was higher than the other (Media), and the higher one came up last.

Bible in Basic English

And lifting up my eyes, I saw, there before the stream, a male sheep with two horns: and the two horns were high, but one was higher than the other, the higher one coming up last.

Darby Translation

And I lifted up mine eyes and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns; and the two horns were high; and one was higher than the other, and the higher came up last.

Julia Smith Translation

And I shall lift up mine eyes, and I shall see, and behold, one ram stood before the stream, and horns to him: and the horns high; and the one high above the second, and the high came up at the last.

King James 2000

Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Lexham Expanded Bible

And I lifted up my eyes and I saw, and look! A ram standing {before} the stream, and {it had} two horns, and the horns [were] long, but the one [was] longer than the second, and the longer [one] came up {after the other one}.

Modern King James verseion

Then I lifted up my eyes, and looked. And behold, a ram with two horns stood before the canal having two horns, and the two horns were high, but one was higher than the other, and the higher came up last.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then I looked up, and saw, and behold, there stood before the river, a ram, which had horns: and these horns were high, but one was higher than another, and the highest came up last.

NET Bible

I looked up and saw a ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one.

New Heart English Bible

Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns. And the two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last.

The Emphasized Bible

So then I lifted up mine eyes, and looked, and lo! a ram, standing before the river, and, it, had two horns, - and, the two horns, were high, but, the one, was higher than the other, and, the higher, had come up, last.

Webster

Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

World English Bible

Then I lifted up my eyes, and saw, and behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Youngs Literal Translation

And I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain ram is standing before the stream, and it hath two horns, and the two horns are high; and the one is higher than the other, and the high one is coming up last.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then I lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the river
אבל אוּבל 
'uwbal 
Usage: 3

a
אחד 
'echad 
Usage: 432

ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

קרן 
Qeren 
Usage: 76

and the two horns
קרן 
Qeren 
Usage: 76

גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

but one
אחד 
'echad 
Usage: 432

גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

than the other
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

and the higher
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Vision Of A Small Horn That Oppresses Israel And Threatens The Temple

2 I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal. 3 I looked up, and there was a ram standing beside the canal. He had two horns. The two horns were long, but one was longer than the other, and the longer one came up last. 4 I saw the ram charging to the west, the north, and the south. No animal could stand against him, and there was no rescue from his power. He did whatever he wanted and became great.


Cross References

Daniel 8:20

The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.

Daniel 10:5

I looked up, and there was a man dressed in linen, with a belt of gold from Uphaz around his waist.

Numbers 24:2

When Balaam looked up and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him,

Joshua 5:13

When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, “Are You for us or for our enemies?”

1 Chronicles 21:16

When David looked up and saw the angel of the Lord standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell down with their faces to the ground.

Ezra 1:2

This is what King Cyrus of Persia says: “The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build Him a house at Jerusalem in Judah.

Ezra 4:5

They also bribed officials to act against them to frustrate their plans throughout the reign of King Cyrus of Persia and until the reign of King Darius of Persia.

Esther 1:3

He held a feast in the third year of his reign for all his officials and staff, the army of Persia and Media, the nobles, and the officials from the provinces.

Isaiah 13:17

Look! I am stirring up the Medes against them,
who cannot be bought off with silver
and who have no desire for gold.

Isaiah 21:2

A troubling vision is declared to me:
“The treacherous one acts treacherously,
and the destroyer destroys.
Advance, Elam! Lay siege, you Medes!
I will put an end to all her groaning.”

Isaiah 44:28

who says to Cyrus, “My shepherd,
he will fulfill all My pleasure”
and says to Jerusalem, “She will be rebuilt,”
and of the temple, “Its foundation will be laid.”


>

Jeremiah 51:11

Sharpen the arrows!
Fill the quivers!
The Lord has put it into the mind
of the kings of the Medes
because His plan is aimed at Babylon
to destroy her,
for it is the Lord’s vengeance,
vengeance for His temple.

Daniel 2:39

“After you, there will arise another kingdom, inferior to yours, and then another, a third kingdom, of bronze, which will rule the whole earth.

Daniel 5:31

and Darius the Mede received the kingdom at the age of 62.

Daniel 6:28

So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.

Daniel 7:5

“Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up! Gorge yourself on flesh.’

Zechariah 1:18

Then I looked up and saw four horns.

Zechariah 2:1

I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.

Zechariah 5:1

I looked up again and saw a flying scroll.

Zechariah 5:5

Then the angel who was speaking with me came forward and told me, “Look up and see what this is that is approaching.”

Zechariah 5:9

Then I looked up and saw two women approaching with the wind in their wings. Their wings were like those of a stork, and they lifted up the basket between earth and sky.

Zechariah 6:1

Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. And the mountains were made of bronze.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain