Parallel Verses

Holman Bible

Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the land, with no one to scare them away.

New American Standard Bible

Your carcasses will be food to all birds of the sky and to the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.

King James Version

And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.

International Standard Version

Your dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth, with no one to chase them away.

A Conservative Version

And thy dead body shall be food to all birds of the sky, and to the beasts of the earth, and there shall be none to frighten them away.

American Standard Version

And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.

Amplified

Your carcasses will be food for all the birds of the sky and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.

Bible in Basic English

Your bodies will be meat for all the birds of the air and the beasts of the earth; there will be no one to send them away.

Darby Translation

And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.

Julia Smith Translation

And thy carcass was for food to all the birds of the heavens and to the cattle of the earth, and none terrifying.

King James 2000

And your carcasses shall be food unto all fowls of the air, and unto the animals of the earth, and no man shall frighten them away.

Lexham Expanded Bible

And your dead bodies shall be as food for all of the birds of the heaven and to the animals of the earth, and there shall not be {anyone to frighten them away}.

Modern King James verseion

And your body shall be food to all birds of the air, and to the beasts of the earth. And no man shall frighten them away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thy carcass shall be meat unto all manner fowls of the air and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.

NET Bible

Your carcasses will be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there will be no one to chase them off.

New Heart English Bible

Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.

The Emphasized Bible

And thy dead body shall become food for every bird of the heavens, and for the beast of the earth, - with none to fright them away.

Webster

And thy carcass shall be food to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall drive them away.

World English Bible

Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.

Youngs Literal Translation

and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thy carcase
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

shall be meat
מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

עוף 
`owph 
Usage: 71

of the air
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and unto the beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

25 The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth. 26 Your corpses will be food for all the birds of the sky and the wild animals of the land, with no one to scare them away. 27 “The Lord will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.



Cross References

Jeremiah 7:33

The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.

Jeremiah 16:4

They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Jeremiah 34:20

will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Jeremiah 19:7

I will spoil the plans of Judah and Jerusalem in this place. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hand of those who want to take their life. I will provide their corpses as food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

1 Samuel 17:44-46

“Come here,” the Philistine called to David, “and I’ll give your flesh to the birds of the sky and the wild beasts!”

Psalm 79:1-3

A psalm of Asaph.God, the nations have invaded Your inheritance,
desecrated Your holy temple,
and turned Jerusalem into ruins.

Isaiah 34:3

Their slain will be thrown out,
and the stench of their corpses will rise;
the mountains will flow with their blood.

Jeremiah 8:1

“At that time”—this is the Lord’s declaration—“the bones of the kings of Judah, the bones of her officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be brought out of their graves.

Ezekiel 39:17-20

“Son of man, this is what the Lord God says: Tell every kind of bird and all the wild animals: Assemble and come! Gather from all around to My sacrificial feast that I am slaughtering for you, a great feast on the mountains of Israel; you will eat flesh and drink blood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain