Parallel Verses
International Standard Version
Among the things I seek but have not found: one man among a thousand I did find, but I have not found one woman to be wise among all these.
New American Standard Bible
which
King James Version
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Holman Bible
which my soul continually searches for but does not find: among a thousand people I have found one true man, but among all these I have not found a true woman.
A Conservative Version
which my soul still seeks, but I have not found: among a thousand I have found one man, but among all those I have not found a woman.
American Standard Version
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Amplified
which I am still seeking but have not found. I have found one
Bible in Basic English
For which my soul is still searching, but I have it not; one man among a thousand have I seen; but a woman among all these I have not seen.
Darby Translation
which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
Julia Smith Translation
Which yet my soul sought, and found not; one man from a thousand I found; and a woman in all these I found not
King James 2000
Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Lexham Expanded Bible
What my heart sought, I did not find. Although I found one righteous man among one thousand, I did not find one [upright] woman among all these.
Modern King James verseion
which my soul still sought, but I find not: one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Among a thousand men I have found one, but not one woman among all.
NET Bible
What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them.
New Heart English Bible
which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
The Emphasized Bible
what my soul still sought, yet I found not, - one man out of a thousand, have I found, but, a woman among all these, have I not found.
Webster
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
World English Bible
which my soul still seeks; but I have not found. One man among a thousand have I found; but I have not found a woman among all those.
Youngs Literal Translation
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
Topics
Interlinear
Nephesh
Baqash
Matsa'
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 7:28
Verse Info
Context Readings
Absolute Wisdom Is Unattainable
27 "Look at this," says the Teacher. "Linking one thing to another, I reached this conclusion: 28 Among the things I seek but have not found: one man among a thousand I did find, but I have not found one woman to be wise among all these. 29 I have discovered only this: God made human beings for righteousness, but they seek many alternatives."
Phrases
Names
Cross References
Job 33:23
"If there's a messenger appointed to mediate for Job one out of a thousand to represent the man's integrity on his behalf,
1 Kings 11:1-3
But King Solomon married many foreign women besides the daughter of Pharaoh: women from Moab, Ammon, Edom, and Sidonia, along with Hittite women, too,
Psalm 12:1
Help, LORD, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity.
Ecclesiastes 7:23-24
I used my wisdom to test all of this. I said, "I want to be wise," but it was beyond me.
Isaiah 26:9
My soul yearns for you in the night; my spirit within me searches for you. For when your judgments come upon the earth, the world's inhabitants learn righteousness.