Parallel Verses
Holman Bible
You will say, ‘I will go up against a land of open villages; I will come against a tranquil people who are living securely,
New American Standard Bible
and you will say, ‘I will go up against the land of
King James Version
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
International Standard Version
and boasting, "I'm going to invade a land comprised of open country that is at rest, its people living confidently, all of whose inhabitants will be living securely, with neither fortification nor bars on their doors.
A Conservative Version
And thou shall say, I will go up to the land of unwalled villages. I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
American Standard Version
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
Amplified
and you will say, ‘I will go up against an open country; I will come against those who are at rest and peaceful, who live securely, all of them living without walls and having neither bars nor gates,
Bible in Basic English
And you will say, I will go up to the land of small unwalled towns; I will go to those who are quiet, living, all of them, without fear of danger, without walls or locks or doors:
Darby Translation
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Julia Smith Translation
And thou saidst, I will come up upon the land of the open country; I will go to those being at rest, dwelling confidently, all of them dwelling without a wall, and bar and doors not to them,
King James 2000
And you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Lexham Expanded Bible
And you will say, 'I will go up against a land of open country; I will come [to] the [people] being at rest {in safety}, all of them dwelling without a wall and crossbars and {without doors},
Modern King James verseion
And you shall say, I will go up to the land of open spaces. I will go to those at ease, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and there are no bars nor gates to them,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'I will up to yonder plain land, seeing they sit at ease, and dwell so safely - for they dwell all without any walls, they have neither bars nor doors -
NET Bible
You will say, "I will invade a land of unwalled towns; I will advance against those living quietly in security -- all of them living without walls and barred gates --
New Heart English Bible
and you shall say, 'I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
The Emphasized Bible
and wilt say - I will go up over a land of hamlets, I will enter among them who are at rest dwelling securely, - All of them, dwelling without a wall, Who bars and doors, have none;
Webster
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
World English Bible
and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
Youngs Literal Translation
And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.
Interlinear
`alah
P@razah
Shaqat
Yashab
Betach
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 38:11
Verse Info
Context Readings
God's Message To Gog
10
“This is what the Lord God says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.
11 You will say, ‘I will go up against a land of open villages; I will come against a tranquil people who are living securely,
Phrases
Names
Cross References
Zechariah 2:4-5
He said to him, “Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it.”
Exodus 15:9
“I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil.
My desire will be gratified at their expense.
I will draw my sword;
my hand will destroy
Judges 18:7
The five men left and came to Laish. They saw that the people who were there were living securely, in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was nothing lacking
Judges 18:27
After they had taken the gods Micah had made and the priest that belonged to him, they went to Laish, to a quiet and unsuspecting people. They killed them with their swords and burned down the city.
Psalm 10:9
He lurks in order to seize the afflicted;
he seizes the afflicted and drags him in his net.
Proverbs 1:11-16
Let’s set an ambush
Let’s attack some innocent person
Proverbs 3:29-30
for he trusts you and lives near you.
Isaiah 37:24-25
You have said, “With my many chariots
I have gone up to the heights of the mountains,
to the far recesses of Lebanon.
I cut down its tallest cedars,
its choice cypress trees.
I came to its distant heights,
its densest forest.
Jeremiah 49:31-32
one living in security.
This is the Lord’s declaration.
They have no doors, not even a gate bar;
they live alone.
Ezekiel 38:8
After a long time you will be summoned. In the last years you will enter a land that has been restored from war
Romans 3:15