Parallel Verses
Holman Bible
one living in security.
This is the Lord’s declaration.
They have no doors, not even a gate bar;
they live alone.
New American Standard Bible
Which lives securely,” declares the Lord.
“It has
They
King James Version
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
International Standard Version
"Arise, go up against a nation at ease, living securely," declares the LORD, "without gates or bars, living alone.
A Conservative Version
Arise, get you up to a nation that is at ease, that dwells without worry, says LORD, that has neither gates nor bars, that dwells alone.
American Standard Version
Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone.
Amplified
“Arise [Nebuchadnezzar], go up against a nation which is at ease,
Which lives securely,” says the Lord,
“A nation which has neither gates nor bars;
They dwell apart and alone.
Bible in Basic English
Up! go against a nation which is living in comfort and without fear of danger, says the Lord, without doors or locks, living by themselves.
Darby Translation
Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.
Julia Smith Translation
Arise, go ye up to the nation at rest, dwelling with confidence, says Jehovah; no gates and no bars to it; they shall dwell alone.
King James 2000
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwells without care, says the LORD, which has neither gates nor bars, which dwell alone.
Lexham Expanded Bible
Rise up, go up against a nation [which is] at ease, living {securely}," {declares} Yahweh. "[There are] no gates and [there are] no bars for them, they dwell alone.
Modern King James verseion
Arise, go up to the nation that is at ease, who dwells securely, says Jehovah, which has neither gates nor bars, which dwells alone.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Arise, and get you up against yonder rich and careless people, sayeth the LORD, which have neither gates nor door bars, and that dwell not together.
NET Bible
The Lord says, "Army of Babylon, go and attack a nation that lives in peace and security. They have no gates or walls to protect them. They live all alone.
New Heart English Bible
"Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says the LORD; that have neither gates nor bars, that dwell alone.
The Emphasized Bible
Arise ye, go up against a nation at ease - dwelling securely, Commandeth Yahweh, - Having neither doors nor bars, Alone, do they dwell:
Webster
Arise, go up to the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
World English Bible
Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says Yahweh; that have neither gates nor bars, that dwell alone.
Youngs Literal Translation
Rise ye, go up unto a nation at rest, Dwelling confidently, an affirmation of Jehovah, It hath no two-leaved doors nor bar, Alone they do dwell.
Interlinear
Quwm
`alah
Shalev
Yashab
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 49:31
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Kedar And The Kingdoms Of Hazor
30
residents of Hazor—
this is the Lord’s declaration—
for Nebuchadnezzar king of Babylon
has drawn up a plan against you;
he has devised a strategy against you.
one living in security.
This is the Lord’s declaration.
They have no doors, not even a gate bar;
they live alone.
and their massive herds of cattle will become spoil.
I will scatter them to the wind in every direction,
those who shave their temples;
I will bring calamity on them across all their borders.
This is the Lord’s declaration.
Cross References
Ezekiel 38:11
You will say, ‘I will go up against a land of open villages; I will come against a tranquil people who are living securely,
Numbers 23:9
and I watch them from the hills.
There is a people living alone;
it does not consider itself among the nations.
Deuteronomy 33:28
Jacob lives untroubled
in a land of grain and new wine;
even his skies drip with dew.
Isaiah 47:8
who sits securely,
who says to herself,
‘I exist, and there is no one else.
I will never be a widow
or know the loss of children.’
Micah 7:14
the flock that is Your possession.
They live alone
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead
as in ancient times.
Judges 18:7-10
The five men left and came to Laish. They saw that the people who were there were living securely, in the same way as the Sidonians, quiet and unsuspecting. There was nothing lacking
Judges 18:27-28
After they had taken the gods Micah had made and the priest that belonged to him, they went to Laish, to a quiet and unsuspecting people. They killed them with their swords and burned down the city.
Psalm 123:4
scorn from the arrogant
and contempt from the proud.
Isaiah 32:9
listen to me.
Pay attention to what I say,
you overconfident daughters.
Isaiah 32:11
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare
and put sackcloth around your waists.
Jeremiah 48:11
settled like wine on its dregs.
He hasn’t been poured from one container to another
or gone into exile.
So his taste has remained the same,
and his aroma hasn’t changed.
Ezekiel 30:9
On that day, messengers will go out from Me in ships
Ezekiel 39:6
“I will send fire against Magog
Nahum 1:12
This is what the Lord says:
they will still be mowed down,
and he
Though I have afflicted you,
I will afflict you no longer.
Zephaniah 2:15
that lives in security,
that thinks to herself:
I exist, and there is no one else.
What a desolation she has become,
a place for wild animals to lie down!
Everyone who passes by her
jeers