Parallel Verses
Holman Bible
I could do you great harm, but last night the God of your father said to me: ‘Watch yourself. Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’
New American Standard Bible
It is in
King James Version
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
International Standard Version
It's actually in my power to do some serious evil to you, but last night the God of your father told me, "Be careful what you say to Jacob whether good or evil.'
A Conservative Version
It is in the power of my hand to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, Take heed to thyself that thou not speak to Jacob either good or bad.
American Standard Version
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
Amplified
It is in my power to harm you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak to Jacob, either good or bad.’
Bible in Basic English
It is in my power to do you damage: but the God of your father came to me this night, saying, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.
Darby Translation
It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad.
Julia Smith Translation
It is for the power of my hand mighty to do with you evil: and the God of your father yesterday spake to me, saying, Watch to thyself from speaking with Jacob from good to evil.
King James 2000
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.
Lexham Expanded Bible
{It is in my power} to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, '{Take care} from speaking with Jacob, whether good or evil.'
Modern King James verseion
It is in the power of my hand to do you harm. But the God of your fathers spoke to me last night, saying, Take heed that you do not speak either good or bad to Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for I am able to do you evil. But the God of your father spake unto me yesterday, saying, 'take heed that thou speak not to Jacob ought save good.'
NET Bible
I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, 'Be careful that you neither bless nor curse Jacob.'
New Heart English Bible
It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you do not speak to Jacob either good or bad.'
The Emphasized Bible
It is in the power of my hand, to deal with thee for harm, - but the God of your father, last night, spake unto me, saying, Take heed to thyself that thou speak not with Jacob, either good or bad.
Webster
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
World English Bible
It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.'
Youngs Literal Translation
my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
Ra`
'ab
Shamar
Dabar
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:29
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
28
but you didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters. You have acted foolishly.
29 I could do you great harm, but last night the God of your father said to me: ‘Watch yourself. Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’
30
Now you have gone off because you long for your father—but why have you stolen my gods?”
Names
Cross References
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the gods
Genesis 31:42
If the God of my father, the God of Abraham, the Fear of Isaac, had not been with me, certainly now you would have sent me off empty-handed. But God has seen my affliction and my hard work,
Genesis 28:13
Yahweh was standing there beside him,
Genesis 31:24
But God came to Laban the Aramean in a dream at night. “Watch yourself!” God warned him. “Don’t say anything to Jacob, either good or bad.”
Joshua 24:2-3
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah,
2 Kings 19:10
“Say this to Hezekiah king of Judah: ‘Don’t let your God, whom you trust,
Psalm 52:1
For the choir director. A Davidic Maskil. When Doeg the Edomite went and reported to Saul, telling him, “David went to Ahimelech’s house.”
God’s faithful love is constant.
Daniel 2:47
The king said to Daniel, “Your God is indeed God of gods, Lord of kings,
Daniel 3:28
Nebuchadnezzar exclaimed, “Praise to the God of Shadrach, Meshach, and Abednego! He sent His angel
Daniel 6:20
When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. “Daniel, servant of the living God,” the king said,
Daniel 6:26
I issue a decree
and He endures forever;
His kingdom will never be destroyed,
and His dominion has no end.
John 19:10-11
So Pilate said to Him, “You’re not talking to me? Don’t You know that I have the authority to release You and the authority to crucify You?”
Acts 5:38-39
And now, I tell you, stay away from these men and leave them alone. For if this plan or this work is of men, it will be overthrown;
Acts 9:5
“Who are You, Lord?” he said.