Parallel Verses

Holman Bible

You will conceive chaff;
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.

New American Standard Bible

“You have conceived chaff, you will give birth to stubble;
My breath will consume you like a fire.

King James Version

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

International Standard Version

You conceive dried grass, you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.

A Conservative Version

Ye shall conceive chaff. Ye shall bring forth stubble. Your breath is a fire that shall devour you.

American Standard Version

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.

Amplified


“You have conceived dried grass, you will give birth to stubble;
My breath is a fire that will consume you.

Bible in Basic English

Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.

Darby Translation

Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you as fire.

Julia Smith Translation

Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth straw: your spirit of fire shall consume you.

King James 2000

You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Lexham Expanded Bible

You conceive dry grass, you bring forth stubble; your breath [is] a fire; it will consume you.

Modern King James verseion

You shall conceive chaff, you shall bring out stubble; your breath, like fire, shall devour you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall conceive stubble, and bear straw, and your spirit shall be the fire, that it may consume you.

NET Bible

You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.

New Heart English Bible

You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

The Emphasized Bible

Ye shall conceive chaff Ye shall bring forth stubble, - Your own breath, like fire, shall devour you.

Webster

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

World English Bible

You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

Youngs Literal Translation

Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! -- fire devoureth you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרה 
Harah 
Usage: 45

חשׁשׁ 
Chashash 
Usage: 2

קשׁ 
Qash 
Usage: 16

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

as fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Easton

Fausets

Smith

Hay

Context Readings

The Lord Warns His Enemies

10 “Now I will rise up,” says the Lord.
“Now I will lift Myself up.
Now I will be exalted.
11 You will conceive chaff;
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.
12 The peoples will be burned to ashes,
like thorns cut down and burned in a fire.



Cross References

Psalm 7:14

See, the wicked one is pregnant with evil,
conceives trouble, and gives birth to deceit.

Isaiah 59:4

No one makes claims justly;
no one pleads honestly.
They trust in empty and worthless words;
they conceive trouble and give birth to iniquity.

James 1:15

Then after desire has conceived, it gives birth to sin, and when sin is fully grown, it gives birth to death.

Job 15:35

They conceive trouble and give birth to evil;
their womb prepares deception.

Psalm 2:1

Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?

Psalm 83:5-18

For they have conspired with one mind;
they form an alliance against You

Isaiah 1:31

The strong one will become tinder,
and his work a spark;
both will burn together,
with no one to quench the flames.

Isaiah 5:24

Therefore, as a tongue of fire consumes straw
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 8:9-10

Band together, peoples, and be broken;
pay attention, all you distant lands;
prepare for war, and be broken;
prepare for war, and be broken.

Isaiah 10:7-14

But this is not what he intends;
this is not what he plans.
It is his intent to destroy
and to cut off many nations.

Isaiah 17:13

The nations rage like the raging of many waters.
He rebukes them, and they flee far away,
driven before the wind like chaff on the hills
and like tumbleweeds before a gale.

Isaiah 26:18

We became pregnant, we writhed in pain;
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.

Isaiah 29:5-8

Your many foes will be like fine dust,
and many of the ruthless, like blowing chaff.
Then suddenly, in an instant,

Isaiah 30:30-33

And the Lord will make the splendor of His voice heard
and reveal His arm striking in angry wrath
and a flame of consuming fire,
in driving rain, a torrent, and hailstones.

Isaiah 31:8-9

Then Assyria will fall,
but not by human sword;
a sword will devour him,
but not one made by man.
He will flee from the sword;
his young men will be put to forced labor.

Isaiah 37:23-29

Who is it you have mocked and blasphemed?
Who have you raised your voice against
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!

Nahum 1:5-10

The mountains quake before Him,
and the hills melt;
the earth trembles at His presence—
the world and all who live in it.

Acts 5:4

Wasn’t it yours while you possessed it? And after it was sold, wasn’t it at your disposal? Why is it that you planned this thing in your heart? You have not lied to men but to God!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain