Parallel Verses

Amplified


But the wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up mire and mud.

New American Standard Bible

But the wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up refuse and mud.

King James Version

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Holman Bible

But the wicked are like the storm-tossed sea,
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.

International Standard Version

But the wicked are tossed like the sea; for it is not able to keep still, and its waters toss up mire and mud.

A Conservative Version

But the wicked are like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

American Standard Version

But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Bible in Basic English

But the evil-doers are like the troubled sea, for which there is no rest, and its waters send up earth and waste.

Darby Translation

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.

Julia Smith Translation

And the unjust as the tossed sea when it shall not be able to rest, and its waters will toss up mud and mire;

King James 2000

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Lexham Expanded Bible

But the wicked [are] like the churning sea, that is not able to keep quiet, and its waters toss up mire and mud.

Modern King James verseion

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the wicked are like the raging sea, that cannot rest; whose water foameth with the mire and gravel.

NET Bible

But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.

New Heart English Bible

But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

The Emphasized Bible

But, the lawless, are like the sea when tossed, - For, rest, it cannot! But its waters toss out mire and dirt.

Webster

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

World English Bible

But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

Youngs Literal Translation

And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

רפשׁ 
Rephesh 
Usage: 1

References

Morish

Smith

Context Readings

Peace For The Contrite

19
As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”
20 
But the wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up mire and mud.
21
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”


Cross References

Job 18:5-14


“Indeed, the light of the wicked will be put out,
And the flame of his fire will not shine.

Isaiah 3:11


Woe (judgment is coming) to the wicked! It shall go badly with him,
For what his hand has done shall be done to him.

Job 15:20-24


“The wicked man writhes with pain all his days,
And numbered are the years stored up for him, the ruthless one.

Job 20:11-29


“His bones are full of youthful strength
But it lies down with him in the dust.

Psalm 73:18-20


Surely You set the wicked-minded and immoral on slippery places;
You cast them down to destruction.

Proverbs 4:16-17


For the wicked cannot sleep unless they do evil;
And they are deprived of sleep unless they make someone stumble and fall.

Jude 1:12

These men are hidden reefs [elements of great danger to others] in your love feasts when they feast together with you without fear, looking after [only] themselves; [they are like] clouds without water, swept along by the winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted and lifeless;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain