Parallel Verses

Amplified


“And your people will rebuild the ancient ruins;
You will raise up and restore the age-old foundations [of buildings that have been laid waste];
You will be called Repairer of the Breach,
Restorer of Streets with Dwellings.

New American Standard Bible

“Those from among you will rebuild the ancient ruins;
You will raise up the age-old foundations;
And you will be called the repairer of the breach,
The restorer of the streets in which to dwell.

King James Version

And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Holman Bible

Some of you will rebuild the ancient ruins;
you will restore the foundations laid long ago;
you will be called the repairer of broken walls,
the restorer of streets where people live.

International Standard Version

And your people will rebuild the ancient ruins; You'll raise up the age-old foundations, and people will call you "Repairer of Broken Walls,' "Restorer of Streets to Live In.'

A Conservative Version

And those who shall be of thee shall build the old waste places. Thou shall raise up the foundations of many generations, and thou shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

American Standard Version

And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Bible in Basic English

And your sons will be building again the old waste places: you will make strong the bases of old generations: and you will be named, He who puts up the broken walls, and, He who makes ready the ways for use.

Darby Translation

And they that come of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations that have remained from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented paths.

Julia Smith Translation

And from thee the old wastes were built; the foundations of generation and generation thou shalt raise them up, and it was called to thee, Walling the breach, Turning back the beaten paths to dwell in.

King James 2000

And they from among you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of streets to dwell in.

Lexham Expanded Bible

And they shall rebuild ancient ruins from you; you shall erect [the] foundations of {many generations,} and {you shall be called} [the] bricklayer [of] [the] breach, [the] restorer of paths to live [in].

Modern King James verseion

And those who come of you shall build the old ruins; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the places that have ever been waste, shall be builded of thee: there shalt thou lay a foundation for many kindreds. Thou shalt be called the maker-up of hedges, and the builder-again of the way of the Sabbath.

NET Bible

Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be called, 'The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.'

New Heart English Bible

Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

The Emphasized Bible

And they who come of thee shall build the wastes of age-past times, And as for the foundations of generation after generation, thou shall rear them up, - So shalt thou be called - A Repairer of broken walls, A Restorer of paths leading home.

Webster

And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

World English Bible

Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Youngs Literal Translation

And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, 'Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

thou shalt raise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

of many
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

and thou shalt be called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

The repairer
גּדר 
Gadar 
Usage: 10

of the breach
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

The restorer
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

of paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

Context Readings

True Fasts And Sabbaths

11
“And the Lord will continually guide you,
And satisfy your soul in scorched and dry places,
And give strength to your bones;
And you will be like a watered garden,
And like a spring of water whose waters do not fail.
12 
“And your people will rebuild the ancient ruins;
You will raise up and restore the age-old foundations [of buildings that have been laid waste];
You will be called Repairer of the Breach,
Restorer of Streets with Dwellings.
13
“If you turn back your foot from [unnecessary travel on] the Sabbath,
From doing your own pleasure on My holy day,
And call the Sabbath a [spiritual] delight, and the holy day of the Lord honorable,
And honor it, not going your own way
Or engaging in your own pleasure
Or speaking your own [idle] words,


Cross References

Isaiah 61:4


Then they will rebuild the ancient ruins,
They will raise up and restore the former desolations;
And they will renew the ruined cities,
The desolations (deserted settlements) of many generations.

Nehemiah 2:17

Then I said to them, “You see the bad situation that we are in—how Jerusalem is desolate and lies in ruins and its gates have been burned with fire. Come, and let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.”

Ezekiel 36:8-11

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home].

Ezekiel 36:33

‘Thus says the Lord God, “On the day that I cleanse you from all your sins I will also cause the cities [of Israel] to be inhabited, and the ruins will be rebuilt.

Amos 9:11


“In that day I shall raise up and restore the fallen tabernacle (booth) of David,
And wall up its breaches [in the city walls];
I will also raise up and restore its ruins
And rebuild it as it was in the days of old,

Amos 9:14


“Also I shall bring back the exiles of My people Israel,
And they will rebuild the deserted and ruined cities and inhabit them:
They will also plant vineyards and drink their wine,
And make gardens and eat their fruit.

Nehemiah 2:5

I said to the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your presence, [I ask] that you send me to Judah, to the city of my fathers’ tombs, so that I may rebuild it.”

Nehemiah 4:1-7

But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.

Nehemiah 6:1

Now when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall, and that there was no breach left in it, although at that time I had not set up doors in the gates,

Isaiah 44:28


“It is I who says of Cyrus, ‘He is My shepherd (ruler),
And he will carry out all that I desire—’
Saying of Jerusalem, ‘She shall [again] be built,’
And of the temple, ‘Your foundation shall [again] be laid.’”

Isaiah 49:8


This is what the Lord says,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep watch over You and give You for a covenant of the people,
To restore the land [from its present state of ruin] and to apportion and give as inheritances the deserted hereditary lands,

Isaiah 51:3


For the Lord will comfort Zion [in her captivity];
He will comfort all her ruins.
And He will make her wilderness like Eden,
And her desert like the garden of the Lord;
Joy and gladness will be found in her,
Thanksgiving and the voice of a melody.

Isaiah 52:9


Break forth, shout joyfully together,
You ruins of Jerusalem;
For the Lord has comforted His people,
He has redeemed Jerusalem.

Jeremiah 31:38

“Behold, the days are coming,” says the Lord, “when the city [of Jerusalem] will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.

Ezekiel 36:4

Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God. Thus says the Lord God to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate ruins and to the deserted cities which have become prey and a mockery to the rest of the nations which surround you,

Daniel 9:25

So you are to know and understand that from the issuance of the command to restore and rebuild Jerusalem until [the coming of] the Messiah (the Anointed One), the Prince, there will be seven weeks [of years] and sixty-two weeks [of years]; it will be built again, with [a city] plaza and moat, even in times of trouble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain