Parallel Verses

Holman Bible

I will make known the Lord’s faithful love
and the Lord’s praiseworthy acts,
because of all the Lord has done for us—
even the many good things
He has done for the house of Israel
and has done for them based on His compassion
and the abundance of His faithful love.

New American Standard Bible

I shall make mention of the lovingkindnesses of the Lord, the praises of the Lord,
According to all that the Lord has granted us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has granted them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

King James Version

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

International Standard Version

I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love.

A Conservative Version

I will make mention of the loving kindnesses of LORD, [and] the praises of LORD, according to all that LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his merci

American Standard Version

I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, and the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Amplified


I will tell of the lovingkindnesses of the Lord, and the praiseworthy deeds of the Lord,
According to all that the Lord has done for us,
And His great goodness toward the house of Israel,
Which He has shown them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

Bible in Basic English

I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.

Darby Translation

I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

Julia Smith Translation

I will remember the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah according to all that Jehovah benefited us, and the abundance of good to the house of Israel which he benefited them according to his mercies and according to the multitude of his kindnesses.

King James 2000

I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

Lexham Expanded Bible

I will mention the loyal love of Yahweh, the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has done for us, and [the] greatness of goodness to the house of Israel that he has done to them according to his mercy and the abundance of his loyal love.

Modern King James verseion

I will mention the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah has benefited for us, and the great good to the house of Israel by which He benefited them according to His mercies, and according to the multitude of His loving-kindnesses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will declare the goodness of the LORD, yea and the praise of the LORD, for all that he hath given us; for the great good that he hath done for Israel, which he hath given them of his own favour, and according to the multitude of his loving kindnesses.

NET Bible

I will tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord's praiseworthy deeds. I will tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his compassion and great faithfulness.

New Heart English Bible

I will make mention of the loving kindnesses of the LORD and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

The Emphasized Bible

The lovingkindness of Yahweh, will I recall the praises of Yahweh, According to all that Yahweh hath bestowed upon us, - Even the abundance of goodness to the house of Israel, Which he bestowed upon them - According to his compassions and According to the abundance of his lovingkindness.

Webster

I will mention the loving-kindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness towards the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.

World English Bible

I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

Youngs Literal Translation

The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and the praises
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

on us, and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רחם 
Racham 
Usage: 44

Context Readings

Remembering Yahweh's Mercy

6 I crushed nations in My anger;
I made them drunk with My wrath
and poured out their blood on the ground.
7 I will make known the Lord’s faithful love
and the Lord’s praiseworthy acts,
because of all the Lord has done for us—
even the many good things
He has done for the house of Israel
and has done for them based on His compassion
and the abundance of His faithful love.
8 He said, “They are indeed My people,
children who will not be disloyal,”
and He became their Savior.


Cross References

Psalm 51:1

For the choir director. A Davidic psalm, when Nathan the prophet came to him after he had gone to Bathsheba.Be gracious to me, God,
according to Your faithful love;
according to Your abundant compassion,
blot out my rebellion.

Ephesians 2:4

But God, who is rich in mercy, because of His great love that He had for us,

1 Kings 8:66

On the fifteenth day he sent the people away. So they blessed the king and went home to their tents rejoicing and with joyful hearts for all the goodness that the Lord had done for His servant David and for His people Israel.

Nehemiah 9:25

They captured fortified cities and fertile land
and took possession of well-supplied houses,
cisterns cut out of rock, vineyards,
olive groves, and fruit trees in abundance.
They ate, were filled,
became prosperous, and delighted in Your great goodness.

Nehemiah 9:35

When they were in their kingdom,
with Your abundant goodness that You gave them,
and in the spacious and fertile land You set before them,
they would not serve You or turn from their wicked ways.

Psalm 86:5

For You, Lord, are kind and ready to forgive,
rich in faithful love to all who call on You.

Psalm 86:15

But You, Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger and rich in faithful love and truth.

Isaiah 54:8

In a surge of anger
I hid My face from you for a moment,
but I will have compassion on you
with everlasting love,”
says the Lord your Redeemer.

Exodus 34:6-7

Then the Lord passed in front of him and proclaimed:

Yahweh—Yahweh is a compassionate and gracious God, slow to anger and rich in faithful love and truth,

Numbers 14:18-19

The Lord is slow to anger and rich in faithful love, forgiving wrongdoing and rebellion. But He will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ wrongdoing on the children to the third and fourth generation.

2 Chronicles 7:10

On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their tents, rejoicing and with happy hearts for the goodness the Lord had done for David, for Solomon, and for His people Israel.

Nehemiah 9:7-15

You are Yahweh,
the God who chose Abram
and brought him out of Ur of the Chaldeans,
and changed his name to Abraham.

Nehemiah 9:19-21

You did not abandon them in the wilderness
because of Your great compassion.
During the day the pillar of cloud
never turned away from them,
guiding them on their journey.
And during the night the pillar of fire
illuminated the way they should go.

Nehemiah 9:27

So You handed them over to their enemies,
who oppressed them.
In their time of distress, they cried out to You,
and You heard from heaven.
In Your abundant compassion
You gave them deliverers, who rescued them
from the power of their enemies.

Nehemiah 9:31

However, in Your abundant compassion,
You did not destroy them or abandon them,
for You are a gracious and compassionate God.

Psalm 63:3

My lips will glorify You
because Your faithful love is better than life.

Psalm 78:11-72

They forgot what He had done,
the wonderful works He had shown them.

Psalm 105:5-45

Remember the wonderful works He has done,
His wonders, and the judgments He has pronounced,

Psalm 107:8

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 107:15

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 107:21

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 107:31

Let them give thanks to the Lord
for His faithful love
and His wonderful works for all humanity.

Psalm 136:1-26

Give thanks to the Lord, for He is good.
        His love is eternal.

Psalm 147:19-20

He declares His word to Jacob,
His statutes and judgments to Israel.

Isaiah 41:8-9

But you, Israel, My servant,
Jacob, whom I have chosen,
descendant of Abraham, My friend

Isaiah 51:2

Look to Abraham your father,
and to Sarah who gave birth to you in pain.
When I called him, he was only one;
I blessed him and made him many.

Isaiah 55:7

Let the wicked one abandon his way
and the sinful one his thoughts;
let him return to the Lord,
so He may have compassion on him,
and to our God, for He will freely forgive.

Lamentations 3:32

Even if He causes suffering,
He will show compassion
according to His abundant, faithful love.

Ezekiel 16:6-14

“I passed by you and saw you lying in your blood, and I said to you as you lay in your blood: Live! Yes, I said to you as you lay in your blood: Live!

Hosea 2:19

I will take you to be My wife forever.
I will take you to be My wife in righteousness,
justice, love, and compassion.

Zechariah 9:17

How lovely and beautiful they will be!
Grain will make the young men flourish,
and new wine, the young women.

Romans 2:4

Or do you despise the riches of His kindness, restraint, and patience, not recognizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?

Romans 5:20

The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more

Ephesians 1:6-7

to the praise of His glorious grace that He favored us with in the Beloved.

1 Timothy 1:14

And the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.

Titus 3:4-7

But when the kindness of God our Savior and His love
for mankind appeared,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain