Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord says: “Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them
New American Standard Bible
Thus says the Lord concerning all My
King James Version
Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
International Standard Version
This is what the LORD says about all the wicked neighbors who strike out against the land I've given to my people Israel as their inheritance: "I'm about to uproot them from their land, and I'll uproot the house of Judah from among them.
A Conservative Version
Thus says LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
American Standard Version
Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
Amplified
Thus says the Lord regarding all My evil neighbors (Gentile nations) who strike at the inheritance which I have granted to My people Israel, “Behold, I will uproot them from their land and I will uproot the house of Judah from among them.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said against all my evil neighbours, who put their hands on the heritage which I gave my people Israel: See, I will have them uprooted from their land, uprooting the people of Judah from among them.
Darby Translation
Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah concerning all my evil neighbors, those touching upon the inheritance which I caused my people Israel to inherit: behold me tearing them up from their land, and I will tear up the house of Judah from the midst of them.
King James 2000
Thus says the LORD: Against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance [to] my people Israel: "Look, I [am] about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them.
Modern King James verseion
So says Jehovah against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD upon all mine evil neighbours, that lay hand on mine heritage, which I have given my people of Israel, "Behold, I will pluck them, namely Israel, out of their land; and put out the house of Judah from among them.
NET Bible
"I, the Lord, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: 'I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there.
New Heart English Bible
Thus says the LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: 'behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, Concerning all my wicked neighbours, who have been touching the inheritance which I gave as an inheritance unto my people Israel, - Behold me! uprooting them from off their own soil, Whereas the house of Judah, will I uproot out of their midst.
Webster
Thus saith the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
World English Bible
Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: 'Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.
Topics
Interlinear
Ra`
Naga`
`am
Nathash
Nathash
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 12:14
Verse Info
Context Readings
The Lord's Promise To Israel's Neighbors
13
They have exhausted themselves but have no profit.
Be put to shame by your harvests
because of the Lord’s burning anger.
Phrases
Cross References
Zechariah 2:8
For the Lord of Hosts says this: “He has sent Me
Deuteronomy 30:3
then He will restore your fortunes,
Psalm 106:47
and gather us from the nations,
so that we may give thanks to Your holy name
and rejoice in Your praise.
Isaiah 11:11-16
On that day
Jeremiah 2:3
the firstfruits of His harvest.
All who ate of it found themselves guilty;
disaster came on them.”
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 3:18
In those days the house of Judah will join with the house of Israel,
Jeremiah 49:7
About Edom, this is what the Lord of Hosts says:
Has counsel perished from the prudent?
Has their wisdom rotted away?
Ezekiel 25:1-17
Then the word of the Lord came to me:
Zephaniah 2:8-10
and the insults of the Ammonites,
who have taunted My people
and threatened their territory.
Psalm 105:15
or harm My prophets.”
Jeremiah 32:37
I am about to gather them from all the lands where I have banished them in My anger, rage and great wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.
Jeremiah 48:1-1
About Moab,
Kiriathaim will be put to shame;
The fortress will be put to shame and dismayed!
Jeremiah 50:9-17
an assembly of great nations from the north country.
They will line up in battle formation against her;
from there she will be captured.
Their arrows will be like those of a skilled
who does not return empty-handed.
Jeremiah 51:33-35
For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says:
at the time it is trampled.
In just a little while her harvest time will come.
Ezekiel 28:25
“This is what the Lord God says: When I gather the house of Israel
Ezekiel 34:12-13
As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered
Ezekiel 35:1-15
The word of the Lord came to me:
Ezekiel 36:24
“For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.
Ezekiel 37:21
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone.
Ezekiel 39:27-28
When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate My holiness through them in the sight of many nations.
Hosea 1:11
will be gathered together.
They will appoint for themselves a single ruler
and go up from
For the day of Jezreel
>
Amos 1:2-15
He said:
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel
Amos 9:14-15
They will rebuild and occupy ruined cities,
plant vineyards and drink their wine,
make gardens and eat their produce.
Obadiah 1:10-16
and destroyed forever
because of violence done to your brother Jacob.
Zephaniah 3:19-20
I will deal with all who afflict you.
I will save the lame
I will make those who were disgraced
throughout the earth
receive praise and fame.
Zechariah 1:15
I am fiercely angry with the nations that are at ease, for I was a little angry, but they made it worse.
Zechariah 10:6-12
and deliver the house of Joseph.
I will restore
because I have compassion on them,
and they will be
as though I had never rejected them.
For I am Yahweh their God,
and I will answer them.
Zechariah 12:2-4
“Look, I will make Jerusalem a cup that causes staggering