Parallel Verses

International Standard Version

I'll scatter them like chaff blown away by a desert wind.

New American Standard Bible

“Therefore I will scatter them like drifting straw
To the desert wind.

King James Version

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Holman Bible

I will scatter you like drifting chaff
before the desert wind.

A Conservative Version

Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

American Standard Version

Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.

Amplified


“Therefore I will scatter you like drifting straw
[Driven away] by the desert wind.

Bible in Basic English

So I will send them in all directions, as dry grass is taken away by the wind of the waste land.

Darby Translation

And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Julia Smith Translation

And I will scatter them as the straw passing away by the wind of the desert.

King James 2000

Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And I will scatter them like stubble scattered by [the] wind of [the] desert.

Modern King James verseion

And I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I scatter you, like as the stubble that is taken away with the south wind.

NET Bible

"The Lord says, 'That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.

New Heart English Bible

'therefore I will scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.

The Emphasized Bible

Therefore have I scattered them, As broken straw passing away, by the wind of the desert.

Webster

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

World English Bible

Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.

Youngs Literal Translation

And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
them as the stubble
קשׁ 
Qash 
Usage: 16

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

23 Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? Then you who are trained to do evil will also be able to do good. 24 I'll scatter them like chaff blown away by a desert wind. 25 "This is your fate, the portion I've measured out for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and have trusted in false gods.



Cross References

Leviticus 26:33

"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.

Psalm 1:4

But this is not the case with the wicked. They are like chaff that the wind blows away.

Ezekiel 5:2

You are to burn a third of it in the middle of the city when you've finished your siege. Next, you are to take another third of it and beat it with your sword. Last, you are to scatter the remaining third to the wind, after which I'll unsheathe my sword and pursue them.

Ezekiel 5:12

A third of you will die by pestilence, starving because of the famine in your midst. Another third will die violently by the violence of war around you. The final third I'll scatter to the wind as I unsheathe my sword to pursue them.

Deuteronomy 4:27

Moreover, the LORD will scatter you among the nations, and you'll be fewer in number in the nations where the LORD your God will drive you.

Deuteronomy 28:64

"He'll scatter you among the nations from one end of the earth to the other, and there you'll serve other gods made of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.

Deuteronomy 32:26

"I said, "I will scatter them, erasing their memory from the human race,

Psalm 83:13-15

God, set them up like dried thistles, like straw before the wind.

Isaiah 17:13

The nations roar like the rushing of many waters, but the LORD will rebuke them, and they will run far away, chased like chaff blown down from the mountains or like thick dust that rolls along, blown along by a wind storm.

Isaiah 41:16

You'll winnow them, and the wind will lift them up, and a tempest will blow them away. Then you'll rejoice in the LORD, and you'll make your boast in the Holy One of Israel."

Jeremiah 4:11-12

At that time, it will be told this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the barren heights in the desert is coming toward my people, and it's not for winnowing or cleansing.

Ezekiel 6:8

I'll leave a remnant among you those who will escape the sword when I'll have scattered you throughout the earth.

Ezekiel 17:21

The fugitives of his troops will die by the sword, and the survivors will be scattered to the four winds. Then you'll know that I, the LORD, have spoken."

Hosea 13:3

Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney."

Zephaniah 2:2

Before the decree is carried out, before the day flies away like chaff, before the fierce anger of the LORD visits you, before the Day of the LORD's wrath surprises you,

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain