Parallel Verses
New American Standard Bible
They have made them turn aside on the
They have gone along from mountain to hill
And have forgotten their
King James Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Holman Bible
their shepherds have led them astray,
guiding them the wrong way in the mountains.
They have wandered from mountain to hill;
they have forgotten their resting place.
International Standard Version
My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them toward the mountains. They go from mountain to hill. They have forgotten their resting place.
A Conservative Version
My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting-place.
American Standard Version
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Amplified
“My people have become lost sheep;
Their shepherds have led them astray.
They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains.
They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill;
They have forgotten their [own] resting place.
Bible in Basic English
My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place.
Darby Translation
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
Julia Smith Translation
My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.
King James 2000
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
Lexham Expanded Bible
My people have become lost sheep, their shepherds have caused them to go astray. They led them away [to the] mountains. From mountain to hill they have gone, they have forgotten their resting place.
Modern King James verseion
My people have been lost sheep; their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My people hath been a lost flock. My shepherds have deceived them, and have made them go astray upon the hills. They have gone from the mountains to the little hill, and forgotten their fold.
NET Bible
"My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
New Heart English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
The Emphasized Bible
Wandering sheep, have my people, been, Their own shepherds led them astray, On the mountains, they seduced them, From mountain to hill, have they gone, They have forgotten their couching-place.
Webster
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting-place.
World English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
Youngs Literal Translation
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
Themes
Forgetting » Those that forget the lord
Israel/jews » Israel becoming lost
Leaders » False shepherds, characteristics of » Lead the sheep astray
Religious » False shepherds, characteristics of » Lead the sheep astray
Sheep » Figurative » Of backsliders
Lost sheep » Sinners regarded as lost sheep
Shepherds » Illustrative » (ignorant and foolish,) of bad ministers
Shepherds » FALSE » Lead the sheep astray
Topics
Interlinear
'abad
Tso'n
Ra`ah
Ta`ah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:6
Prayers for Jeremiah 50:6
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
5
They will
They have made them turn aside on the
They have gone along from mountain to hill
And have forgotten their
And their adversaries have said, ‘
Inasmuch as they have sinned against the Lord who is the
Even the Lord, the
Cross References
Isaiah 53:6
Each of us has turned to his own way;
But the Lord has caused the iniquity of us all
To
Matthew 9:36
Matthew 10:6
Psalm 23:2
He
Psalm 119:176
For I do
Jeremiah 3:6
Then the Lord said to me in the days of Josiah the king, “Have you seen what faithless Israel did? She
Jeremiah 50:17
“Israel is a
Ezekiel 34:14
I will feed them in a
Psalm 32:7
You surround me with
Psalm 90:1
A Prayer of
Lord, You have been our
Psalm 91:1
Will abide in the
Psalm 116:7
For the Lord has
Song of Songs 1:7-8
Where do you
Where do you make it
For why should I be like one who
Beside the flocks of your
Isaiah 30:15
For thus the Lord
“In
In
But you were not willing,
Isaiah 32:2
And a shelter from the storm,
Like
Like the
Isaiah 56:10-12
All of them know nothing.
All of them are mute dogs unable to bark,
Jeremiah 2:20
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every
And under every green tree
You have lain down as a harlot.
Jeremiah 2:32
Or a bride her attire?
Yet My people have
Days without number.
Jeremiah 3:23
A tumult on the mountains.
Surely in the
Is the salvation of Israel.
Jeremiah 10:21
And
Therefore they have not prospered,
And
Jeremiah 23:11-15
Even in My house I have found their wickedness,” declares the Lord.
Jeremiah 50:19
And I will
Ezekiel 34:4-12
Those who are sickly you have not strengthened, the
Ezekiel 34:25-28
“I will make a
Zechariah 11:4-9
Thus says the Lord my God, “Pasture the flock doomed to
Matthew 15:24
But He answered and said,
Matthew 18:10-13
Luke 15:4-7
1 Peter 2:25
For you were