Parallel Verses

Amplified


You who have escaped the sword,
Go away! Do not stay!
Remember the Lord from far away,
And let [desolate] Jerusalem come into your mind.

New American Standard Bible

You who have escaped the sword,
Depart! Do not stay!
Remember the Lord from afar,
And let Jerusalem come to your mind.

King James Version

Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.

Holman Bible

You who have escaped the sword,
go and do not stand still!
Remember the Lord from far away,
and let Jerusalem come to your mind.

International Standard Version

Go, you who escaped the sword! Don't stand around! Remember the LORD from far away, and let Jerusalem come to your mind.

A Conservative Version

Ye who have escaped the sword, go ye; do not stand still. Remember LORD from afar, and let Jerusalem come into your mind.

American Standard Version

Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.

Bible in Basic English

You who have got away safe from the sword, go, waiting for nothing; have the Lord in memory when you are far away, and keep Jerusalem in mind.

Darby Translation

Ye that have escaped the sword, go, stand not still: remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.

Julia Smith Translation

Being saved from the sword, go: ye shall not stand: remember from far off Jehovah, and Jerusalem shall come up upon your heart

King James 2000

You that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.

Lexham Expanded Bible

Survivors of [the] sword, go! You must not linger! Remember Yahweh from far [away], and let Jerusalem come to your {mind}.

Modern King James verseion

You who have escaped the sword, go away; do not stand still. Remember Jehovah afar off, and let Jerusalem come into your mind.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye that have escaped the sword: haste you, stand not still. Remember the LORD afar off, and think upon Jerusalem:

NET Bible

You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.

New Heart English Bible

You who have escaped the sword, go, do not stand still; remember the LORD from afar, and let Jerusalem come into your mind.

The Emphasized Bible

Ye that have escaped the sword, depart do not stand still, - Remember, from afar Yahweh, Let, Jerusalem, come up on your heart:-

Webster

Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.

World English Bible

You who have escaped the sword, go, don't stand still; remember Yahweh from afar, and let Jerusalem come into your mind.

Youngs Literal Translation

Ye escaped of the sword, go on, stand not, Remember ye from afar Jehovah, And let Jerusalem come up on your heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלּט 
Pallet 
Usage: 1

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

go away
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

the Lord

Usage: 0

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

עלה 
`alah 
Usage: 890

References

American

Context Readings

A Message Concerning Babylon

49
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,
As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.
50 
You who have escaped the sword,
Go away! Do not stay!
Remember the Lord from far away,
And let [desolate] Jerusalem come into your mind.
51
We are perplexed and ashamed, for we have heard reproach;
Disgrace has covered our faces,
For foreigners [from Babylon] have come
Into the [most] sacred parts of the sanctuary of the Lord [even those places forbidden to all but the appointed priest].



Cross References

Jeremiah 44:28

Yet a small number [of My choosing] who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah; and all the remnant of Judah who have gone to the land of Egypt to reside there will know whose words will stand, Mine or theirs.

Deuteronomy 4:29-31

But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.

Jeremiah 51:45


“Come out of her midst, My people,
And each of you [escape and] save yourself
From the fierce anger of the Lord.

Deuteronomy 30:1-4

“So it shall be when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all the nations where the Lord your God has driven you,

Ezra 1:3-5

Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem, which is in Judah and rebuild the house of the Lord, the God of Israel; He is God who is in Jerusalem.

Nehemiah 1:2-4

Hanani, one of my brothers, and some men from Judah came; and I asked them about the surviving Jews who had escaped and survived the captivity, and about Jerusalem.

Nehemiah 2:3-5

and I said to the king, “Let the king live forever. Why should my face not be sad when the city, the place of my fathers’ tombs, lies desolate and its gates have been consumed by fire?”

Psalm 102:13-14


You will arise and have compassion on Zion,
For it is time to be gracious and show favor to her;
Yes, the appointed time [the moment designated] has come.

Psalm 122:6


Pray for the peace of Jerusalem:
“May they prosper who love you [holy city].

Psalm 137:5-6


If I forget you, O Jerusalem,
Let my right hand forget [her skill with the harp].

Isaiah 48:20


Get out of Babylon! Flee from the Chaldeans [who reign there]!
Declare with a voice of jubilation, proclaim this,
Send it out to the end of the earth;
Say, “The Lord has redeemed His servant Jacob.”

Isaiah 51:11


So the redeemed of the Lord will return
And come with joyful shouting to Zion;
Everlasting joy will be on their heads.
They will obtain gladness and joy,
And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 52:2


Shake yourself from the dust, arise,
O captive Jerusalem;
Rid yourself of the chains around your neck,
O captive Daughter of Zion.

Isaiah 52:11-12


Depart, depart, go out from there (the lands of exile),
Touch no unclean thing;
Go out of the midst of her (Babylon), purify yourselves,
You who carry the articles of the Lord [on your journey from there].

Jeremiah 29:12-14

Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you.

Jeremiah 31:21


“Place for yourself road signs [toward Canaan],
Make for yourself guideposts;
Turn your thought and attention to the highway,
To the way by which you went [into exile].
Retrace your steps, O virgin of Israel,
Return to these your cities.

Jeremiah 50:8


“Wander away from the midst of Babylon
And go out of the land of the Chaldeans;
Be like the male goats [who serve as leaders] at the head of the flocks.

Jeremiah 51:6


Flee out of Babylon,
Let every one of you save his life!
Do not be destroyed in her punishment,
For this is the time of the Lord’s vengeance;
He is going to pay her what she has earned.

Daniel 9:2-3

in the first year of his reign, I, Daniel, understood from the books the number of years which, according to the word of the Lord to Jeremiah the prophet, must pass before the desolations [which had been] pronounced on Jerusalem would end; and it was seventy years.

Daniel 9:16-19

O Lord, in accordance with all Your righteous and just acts, please let Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. Because of our sins and the wickedness of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of scorn and a contemptuous byword to all who are around us.

Zechariah 2:7-9

“Hear, Zion (Jerusalem)! Escape, you who are living with the daughter of Babylon!”

Revelation 18:4

And I heard another voice from heaven, saying, “Come out of her, my people, so that you will not be a partner in her sins and receive her plagues;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain