Parallel Verses

Amplified


“Everyone deceives and mocks his neighbor
And does not speak the truth.
They have taught their tongue to speak lies;
They exhaust themselves with sin and cruelty.

New American Standard Bible

“Everyone deceives his neighbor
And does not speak the truth,
They have taught their tongue to speak lies;
They weary themselves committing iniquity.

King James Version

And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

Holman Bible

Each one betrays his friend;
no one tells the truth.
They have taught their tongues to speak lies;
they wear themselves out doing wrong.

International Standard Version

People deceive their friends, and they don't tell the truth. They have taught their tongues to tell lies. They exhaust themselves practicing evil.

A Conservative Version

And they will deceive each one his neighbor, and will not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies. They weary themselves to commit iniquity.

American Standard Version

And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.

Bible in Basic English

Everyone will make sport of his neighbour with deceit, not saying what is true: their tongues have been trained to say false words; they are twisted, hating to come back.

Darby Translation

And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.

Julia Smith Translation

And they will mock, a man upon his neighbor, and they will not speak the truth: they taught their tongue to speak falsehood, they wearied themselves to sin.

King James 2000

And they will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

Lexham Expanded Bible

And everyone deceives his neighbor, and they do not speak [the] truth, they have taught their tongues to speak lies, they are tired [from] going astray.

Modern King James verseion

And everyone will deceive his neighbor and will not speak the truth; they have taught their tongue to speak lies, and they weary themselves to commit iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, one dissesembleth with another, and they deal with no truth. They have practiced their tongues to lie, and taken great pains to do mischief.

NET Bible

One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.

New Heart English Bible

They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.

The Emphasized Bible

Yea, every one, of his neighbour, maketh a dupe, And, truth, they do not speak, - They have taught their tongue to speak falsehood, In acting perversely, they have wearied themselves.

Webster

And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

World English Bible

They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.

Youngs Literal Translation

And each at his friend they mock, And truth they do not speak, They taught their tongue to speak falsehood, To commit iniquity they have laboured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they will deceive
התל 
Hathal 
Usage: 10

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and will not speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

and weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

Images Jeremiah 9:5

Prayers for Jeremiah 9:5

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

4
“Let everyone beware of his neighbor
And do not trust any brother.
For every brother is a supplanter [like Jacob, a deceiver, ready to grab his brother’s heel],
And every neighbor goes around as a slanderer.
5 
“Everyone deceives and mocks his neighbor
And does not speak the truth.
They have taught their tongue to speak lies;
They exhaust themselves with sin and cruelty.
6
“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.



Cross References

Micah 6:12


“For the rich men of the city are full of violence [of every kind];
Her inhabitants speak lies
And their tongue is deceitful in their mouth.

Genesis 19:11

They struck (punished) the men who were at the doorway of the house with blindness, from the young men to the old men, so that they exhausted themselves trying to find the doorway.

Job 11:3


“Should your boasts and babble silence men?
And shall you scoff and no one put you to shame?

Job 15:5


“For your guilt teaches your mouth,
And you choose [to speak] the language of the crafty and cunning.

Psalm 7:14


Behold, the [wicked and irreverent] man is pregnant with sin,
And he conceives mischief and gives birth to lies.

Psalm 50:19


“You give your mouth to evil
And your tongue frames deceit.

Psalm 64:3


Who have sharpened their tongues like a sword.
They aim venomous words as arrows,

Psalm 140:3


They sharpen their tongues like a serpent’s;
Poison of a viper is under their lips. Selah.

Proverbs 4:16


For the wicked cannot sleep unless they do evil;
And they are deprived of sleep unless they make someone stumble and fall.

Isaiah 5:18


Woe (judgment is coming) to those who drag along wickedness with cords of falsehood,
And sin as if with cart ropes [towing their own punishment];

Isaiah 41:6-7


They each help his neighbor
And say to his brother [as he fashions his idols], “Be of good courage!”

Isaiah 44:12-14

The ironsmith shapes iron and uses a chisel and works it over the coals. He forms the [idol’s] core with hammers and works it with his strong arm. He also becomes hungry and his strength fails; he drinks no water and grows tired.

Isaiah 57:10


“You were wearied by the length of your road,
Yet you did not say, ‘It is no use.’
You found renewed strength,
Therefore you did not grow weak.

Isaiah 59:13-15


Rebelling against and denying the Lord,
Turning away from [following] our God,
Speaking oppression and revolt,
Conceiving and muttering from the heart lying words.

Jeremiah 9:3


“They bend their tongue like their bow;
[Their] lies and not truth prevail and grow strong in the land;
For they proceed from evil to evil,
And they do not know and understand and acknowledge Me,” says the Lord.

Jeremiah 9:8


“Their tongue is a murderous arrow;
It speaks deceit;
With his mouth one speaks peace to his neighbor,
But in his heart he lays traps and waits in ambush for him.

Ezekiel 24:12


“She has wearied Me with toil,
Yet her great rust has not left her;
Her thick rust and filth will not be burned away by fire [no matter how hot the flame].

Micah 6:3


“O My people, what have I done to you [since you have turned away from Me]?
And how have I wearied you? Answer Me.

Habakkuk 2:13


“Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples labor [only] for the fire [that will destroy their work],
And nations grow weary for nothing [that is, things which have no lasting value]?

Ephesians 4:25

Therefore, rejecting all falsehood [whether lying, defrauding, telling half-truths, spreading rumors, any such as these], speak truth each one with his neighbor, for we are all parts of one another [and we are all parts of the body of Christ].

1 Timothy 4:2

[misled] by the hypocrisy of liars whose consciences are seared as with a branding iron [leaving them incapable of ethical functioning],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain