Parallel Verses

International Standard Version

If you really intend to vaunt yourselves over me, and make my problems the basis of your case against me,

New American Standard Bible

“If indeed you vaunt yourselves against me
And prove my disgrace to me,

King James Version

If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

Holman Bible

If you really want to appear superior to me
and would use my disgrace as evidence against me,

A Conservative Version

If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach,

American Standard Version

If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;

Amplified


“If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me
And prove my disgrace (humiliation) to me,

Bible in Basic English

If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,

Darby Translation

If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,

Julia Smith Translation

If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach:

King James 2000

If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

Lexham Expanded Bible

If indeed you must magnify yourselves against me, and you must let my disgrace argue against me,

Modern King James verseion

If indeed you magnify yourself against me, and plead against me my misery,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if ye will enhance yourselves against me, and accuse me to be a wicked person because of the shame that is come upon me;

NET Bible

If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,

New Heart English Bible

If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;

The Emphasized Bible

If indeed, against me, ye must needs magnify yourselves, and plead, against me, my reproach.

Webster

If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

World English Bible

If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;

Youngs Literal Translation

If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If indeed
אמנם 
'omnam 
Usage: 8

ye will magnify
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

Context Readings

Job's Sixth Speech: A Response To Bildad

4 Even if it's true that I've erred, my error only affects me. 5 If you really intend to vaunt yourselves over me, and make my problems the basis of your case against me, 6 then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."


Cross References

Psalm 35:26

Instead, let those who gloat over the evil directed against me be ashamed and confounded together; Let those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.

Psalm 38:16

For I said, "Do not let them gloat over me, as they congratulate themselves when my foot slips."

Psalm 55:12

For it is not an enemy who insults me I could have handled that nor is it someone who hates me and who now arises against me I could have hidden myself from him

1 Samuel 1:6

Now the LORD had closed her womb. Her rival would provoke her severely so that she complained loudly because the LORD had closed her womb.

Nehemiah 1:3

They told me, "The survivors of the captivity there in the province are living in great distress and shame. Furthermore, the Jerusalem wall remains broken down and its gates have been burned by fire."

Psalm 41:11

In this way I will know that you are pleased with me, and that my enemies will not shout in triumph over me.

Isaiah 4:1

"At that time, seven women will cling tightly to one man and will make him this offer: "We'll provide our own bread. We'll provide our own clothes. Just let us marry you so we won't be stigmatized anymore.'"

Micah 7:8

Don't be glad on my account, my enemy. When I fall, I'll get up. Though I sit in darkness, the LORD is a light for me.

Zephaniah 2:10

This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.

Zechariah 12:7

The LORD will deliver the tents of Judah first, so that neither the glory of the house of David nor the glory of the inhabitants of Jerusalem overshadows Judah.

Luke 1:25

"This is what the Lord did for me when he looked favorably on me and took away my public disgrace."

Luke 13:2-4

He asked them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered like this?

John 9:2

His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that caused him to be born blind?"

John 9:34

They asked him, "You were born a sinner and you are trying to instruct us?" And they threw him out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain