Parallel Verses
International Standard Version
But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God.
New American Standard Bible
But the anger of Elihu the son of Barachel the
King James Version
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Holman Bible
Then Elihu son of Barachel the Buzite
A Conservative Version
Then the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled. His anger was kindled against Job because he justified himself rather than God.
American Standard Version
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Amplified
But Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became indignant. His indignation was kindled and burned and he became upset with Job because he justified himself rather than God [and even expressed doubts about God’s character].
Bible in Basic English
And Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry, burning with wrath against Job, because he seemed to himself more right than God;
Darby Translation
Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
Julia Smith Translation
And the anger of Elihu will kindle, son of Barachel the Buzite, from the family of Ram: against Job was, his anger kindled, for his justifying his soul above God.
King James 2000
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath aroused, because he justified himself rather than God.
Lexham Expanded Bible
So Elihu the son of Barakel the Buzite, from the clan of Ram, {became angry}. {He became angry} at Job because he justified himself rather than God,
Modern King James verseion
And burned the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram. His wrath burned against Job, because he had justified himself rather than God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Elihu the son of Barachel the Buzite of the kindred of Ram, was very sore displeased at Job, that he called himself just before God.
NET Bible
Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God.
New Heart English Bible
Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
The Emphasized Bible
Then was kindled the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite of the family of Ram, - against Job, was kindled his anger, because he justified his own soul rather than God;
Webster
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
World English Bible
Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
Youngs Literal Translation
and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
Topics
Interlinear
Charah
'aph
'aph
Charah
Tsadaq
References
Word Count of 20 Translations in Job 32:2
Verse Info
Context Readings
Elihu Rebukes Job And His Three Friends
1 These three men stopped responding to Job, because he was claiming to be righteous, in his own opinion. 2 But then Barachel's son Elihu from Buz, one of Ram's descendants, got really angry. He was furious with Job because he had been declaring himself righteous instead of vindicating God. 3 Furthermore, he was furious with his three friends because they had not answered Job, but instead had condemned him.
Cross References
Genesis 22:21
Uz is his firstborn, Buz is his brother, and Kemuel is the father of Aram,
Job 35:2
"Are you saying that it's just for you to claim, "I'm more righteous than God?'
Job 40:8
Indeed would you annul my justice and condemn me, just so you can claim that you're righteous?
Job 10:3
Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked?
Job 27:2
"The living God has withheld justice from me; the Almighty has made my life bitter.
Job 27:5
Far be it from me to admit that you're right! I intend to maintain my integrity even if it kills me!
Job 30:21
You changed toward me, and now you're cruel to me; with your mighty hand you are persecuting me;
Job 34:5-6
Now this is Job's claim: "Even though I'm innocent, God has stopped treating me righteously.
Job 34:17-18
Can one who hates justice really govern? And if God is righteous and mighty, can you condemn him?
Psalm 69:9
Zeal for your house consumes me, and the mockeries of those who insult you fall on me.
Mark 3:5
Jesus looked around at them in anger, deeply hurt because of their hard hearts. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand was restored to health.
Luke 10:29
But the man wanted to justify himself, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?"
Ephesians 4:26
"Be angry, yet do not sin." Do not let the sun set while you are still angry,