Parallel Verses

Holman Bible

Like wild donkeys in the desert,
the poor go out to their task of foraging for food;
the wilderness provides nourishment for their children.

New American Standard Bible

“Behold, as wild donkeys in the wilderness
They go forth seeking food in their activity,
As bread for their children in the desert.

King James Version

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

International Standard Version

"Look! Like wild donkeys in the wilderness, they work diligently as they seek wild game in the desert, food for them and their young ones.

A Conservative Version

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness [yields] them bread for their sons.

American Standard Version

Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Amplified


“Behold, as wild donkeys in the desert,
The poor go to their work, diligently seeking food;
As bread for their children in the desert.

Bible in Basic English

Like asses in the waste land they go out to their work, looking for food with care; from the waste land they get bread for their children.

Darby Translation

Lo, as wild asses in the desert, they go forth to their work, seeking early for the prey: the wilderness yieldeth them food for their children.

Julia Smith Translation

Behold, wild asses in the desert will go forth in their work, seeking for prey: the sterile region bread for him, and for the young.

King James 2000

Behold, as wild donkeys in the desert, go they forth to their work; rising early for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

Lexham Expanded Bible

"Look, [like] wild donkeys in the desert they go out to their labor [as] searchers for the prey; [the] wilderness [is] {their} food for the young.

Modern King James verseion

Behold, like wild asses in the desert, they go forth to their work, rising early for a prey. The wilderness yields food for them and for their children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, even as the wild asses in the desert go they forth to their work, and rise betimes to spoil: Yea, the very wilderness ministereth food for them and their children. by times, as their manner is, to spoil: Yea the very wilderness ministereth food for their children.

NET Bible

Like wild donkeys in the desert they go out to their labor, seeking diligently for food; the wasteland provides food for them and for their children.

New Heart English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

The Emphasized Bible

Lo! as wild asses in the wilderness, they go forth with their work, eager seekers for prey, the waste plain, yieldeth them food for their young;

Webster

Behold, as wild asses in the desert, they go forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

World English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

Youngs Literal Translation

Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself -- food for young ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרה פּרא 
Pere' 
Usage: 10

in the desert
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

go they forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to their work
פּעל 
Po`al 
Usage: 37

שׁחר 
Shachar 
Usage: 12

for a prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

ערבה 
`arabah 
Usage: 61

References

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

4 They push the needy off the road;
the poor of the land are forced into hiding.
5 Like wild donkeys in the desert,
the poor go out to their task of foraging for food;
the wilderness provides nourishment for their children.
6 They gather their fodder in the field
and glean the vineyards of the wicked.


Cross References

Job 39:5-7

Who set the wild donkey free?
Who released the swift donkey from its harness?

Psalm 104:23

Man goes out to his work
and to his labor until evening.

Genesis 16:12

This man will be like a wild donkey.
His hand will be against everyone,
and everyone’s hand will be against him;
he will live at odds with all his brothers.

Genesis 27:40

You will live by your sword,
and you will serve your brother.
But when you rebel,
you will break his yoke from your neck.

Job 5:5

The hungry consume his harvest,
even taking it out of the thorns.
The thirsty pant for his children’s wealth.

Job 12:6

The tents of robbers are safe,
and those who provoke God are secure;
God’s power provides this.

Job 24:14

The murderer rises at dawn
to kill the poor and needy,
and by night he becomes a thief.

Proverbs 4:16

For they can’t sleep
unless they have done what is evil;
they are robbed of sleep
unless they make someone stumble.

Jeremiah 2:24

a wild donkey at home in the wilderness.
She sniffs the wind in the heat of her desire.
Who can control her passion?
All who look for her will not become tired;
they will find her in her mating season.

Hosea 7:6

For they—their hearts like an oven—
draw him into their oven.
Their anger smolders all night;
in the morning it blazes like a flaming fire.

Hosea 8:9

For they have gone up to Assyria
like a wild donkey going off on its own.
Ephraim has paid for love.

Micah 2:1

Woe to those who dream up wickedness
and prepare evil plans on their beds!
At morning light they accomplish it
because the power is in their hands.

Zephaniah 3:3

The princes within her are roaring lions;
her judges are wolves of the night,
which leave nothing for the morning.

John 18:28

Then they took Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters. It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.

Acts 23:12

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain