Parallel Verses

Holman Bible

Even now—
this is the Lord’s declaration—
turn to Me with all your heart,
with fasting, weeping, and mourning.

New American Standard Bible

“Yet even now,” declares the Lord,
Return to Me with all your heart,
And with fasting, weeping and mourning;

King James Version

Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

International Standard Version

"Yet even now," declares the LORD, "Turn back to me with your whole heart, with fasting, tears, and mourning.

A Conservative Version

Yet even now, says LORD, turn ye to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

American Standard Version

Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Amplified


“Even now,” says the Lord,
“Turn and come to Me with all your heart [in genuine repentance],
With fasting and weeping and mourning [until every barrier is removed and the broken fellowship is restored];

Bible in Basic English

But even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow:

Darby Translation

Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning;

Julia Smith Translation

And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.

King James 2000

Therefore also now, says the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Lexham Expanded Bible

"And even now," {declares} Yahweh, "return to me with all your heart, with fasting, and weeping, and wailing."

Modern King James verseion

Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now therefore saith the LORD: Turn to me with all your hearts, in fasting and lamentation.

NET Bible

"Yet even now," the Lord says, "return to me with all your heart -- with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!"

New Heart English Bible

"Yet even now," says the LORD, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

The Emphasized Bible

Even now, therefore, urgeth Yahweh, Turn ye unto me, with all your heart, - and with fasting and with weeping, and with lamentation;

Webster

Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

World English Bible

"Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

Youngs Literal Translation

And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ye even to me with all your heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

and with fasting
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

and with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Images Joel 2:12

Context Readings

A Call To Repentance

11 The Lord raises His voice
in the presence of His army.
His camp is very large;
Those who carry out His command are powerful.
Indeed, the Day of the Lord is terrible and dreadful
who can endure it?
12 Even now—
this is the Lord’s declaration—
turn to Me with all your heart,
with fasting, weeping, and mourning.
13 Tear your hearts,
not just your clothes,
and return to the Lord your God.
For He is gracious and compassionate,
slow to anger, rich in faithful love,
and He relents from sending disaster.


Cross References

Jeremiah 4:1

If you return, Israel—
this is the Lord’s declaration—
you will return to Me,
if you remove your detestable idols
from My presence
and do not waver,

Hosea 12:6

But you must return to your God.
Maintain love and justice,
and always put your hope in God.

Deuteronomy 4:29-30

But from there, you will search for the Lord your God, and you will find Him when you seek Him with all your heart and all your soul.

1 Samuel 7:3

Samuel told them, “If you are returning to the Lord with all your heart, get rid of the foreign gods and the Ashtoreths that are among you, dedicate yourselves to the Lord, and worship only Him. Then He will rescue you from the hand of the Philistines.”

1 Samuel 7:6

When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the Lord’s presence. They fasted that day, and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.

Judges 20:26

The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.

1 Kings 8:47-49

and when they come to their senses
in the land where they were deported
and repent and petition You in their captors’ land:
“We have sinned and done wrong;
we have been wicked,”

2 Chronicles 6:38-39

and when they return to You with their whole mind and heart
in the land of their captivity where they were taken captive,
and when they pray in the direction of their land
that You gave their ancestors,
and the city You have chosen,
and toward the temple I have built for Your name,

2 Chronicles 7:13-14

If I close the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on My people,

2 Chronicles 20:3-4

Jehoshaphat was afraid, and he resolved to seek the Lord. Then he proclaimed a fast for all Judah,

Nehemiah 9:1-2

On the twenty-fourth day of this month the Israelites assembled; they were fasting, wearing sackcloth, and had put dust on their heads.

Isaiah 22:12

On that day the Lord God of Hosts
called for weeping, for wailing, for shaven heads,
and for the wearing of sackcloth.

Isaiah 55:6-7

Seek the Lord while He may be found;
call to Him while He is near.

Jeremiah 29:12-13

You will call to Me and come and pray to Me, and I will listen to you.

Lamentations 3:40-41

נ NunLet us search out and examine our ways,
and turn back to the Lord.

Hosea 6:1

Come, let us return to the Lord.
For He has torn us,
and He will heal us;
He has wounded us,
and He will bind up our wounds.

Hosea 14:1

Israel, return to Yahweh your God,
for you have stumbled in your sin.

Jonah 3:5-8

The men of Nineveh believed in God. They proclaimed a fast and dressed in sackcloth—from the greatest of them to the least.

Zechariah 1:3-4

So tell the people: This is what the Lord of Hosts says: Return to Me”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and I will return to you, says the Lord of Hosts.

Zechariah 7:3

by asking the priests who were at the house of the Lord of Hosts as well as the prophets, “Should we mourn and fast in the fifth month as we have done these many years?”

Zechariah 7:5

“Ask all the people of the land and the priests: When you fasted and lamented in the fifth and in the seventh months for these 70 years, did you really fast for Me?

Zechariah 12:10-14

“Then I will pour out a spirit of grace and prayer on the house of David and the residents of Jerusalem, and they will look at Me whom they pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child and weep bitterly for Him as one weeps for a firstborn.

Acts 26:20

Instead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.

James 4:8-9

Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, double-minded people!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain