Parallel Verses
Holman Bible
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea
New American Standard Bible
Now it came about when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the
King James Version
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
International Standard Version
All the Amorite kings who lived across the Jordan River to the west and all the Canaanite kings by the Mediterranean Sea became discouraged as soon as they heard that the LORD had dried up the water of the Jordan River for the people of Israel until they had crossed it. They no longer had a will to fight because of the people of Israel.
A Conservative Version
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that LORD had dried up the waters of the Jordan from before the sons
American Standard Version
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Amplified
Now it happened when all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted [in despair], and there was no [fighting] spirit in them any longer because of the Israelites [and what God had done for them].
Bible in Basic English
Now when the news came to all the kings of the Amorites on the west side of Jordan, and all the kings of the Canaanites living by the sea, how the Lord had made the waters of Jordan dry before the children of Israel, till they had gone across, their hearts became like water, and there was no more spirit in them, because of the children of Israel.
Darby Translation
And it came to pass when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the children of Israel.
Julia Smith Translation
And it will be as all the kings of the Amorites heard which were beyond Jordan to the sea, and all the kings of the Canaanites which were upon the sea, that Jehovah dried up the water of Jordan from before the sons of Israel till we passed over, and their heart will melt; and there was no more spirit in them from the face of the sons of Israel.
King James 2000
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
And it happened, when all the kings of the Amorites who [were] beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who [were] by the sea heard that Yahweh dried up the waters of the Jordan in front of the {Israelites} until they crossed [over], their hearts melted, and {there was no courage left in them} because of the presence of the {Israelites}.
Modern King James verseion
And it happened, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that Jehovah had dried up the waters of Jordan in front of the sons of Israel until we had passed over, that their hearts melted. Neither was there spirit in them any more, because of the sons of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when all the kings of the Amorites which dwelt beyond the Jordan westward, and all the kings of the Cananites which lie on the sea, heard how the LORD had dried up the water of Jordan before the children of Israel, until they were over, their hearts fainted in them. And there was no spirit in them any more, for fear of the coming of the children of Israel.
NET Bible
When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.
New Heart English Bible
It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
The Emphasized Bible
And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were over the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan, from before the sons of Israel, until they had passed over, that their heart melted, and there was no spirit in them any more, because of the sons of Israel.
Webster
And it came to pass, when all the kings of the Amorites who were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
World English Bible
It happened, when all the kings of the Amorites, who were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard how that Yahweh had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we had passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which are beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which are by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.
Themes
the Amorites » Governed by many independent kings
Cowardice » Instances of » Canaanites
Jordan » The waters of, miraculously separated for the passage » Of the israelites
Interlinear
melek
`eber
Yam
Shama`
Yabesh
Paniym
`abar
Macac
Ruwach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joshua 5:1
Verse Info
Context Readings
The Israelites Are Circumcised
1 When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea
Cross References
Numbers 13:29
The Amalekites
Joshua 2:9-11
and said to them, “I know that the Lord has given you this land
1 Kings 10:5
the food at his table,
Genesis 10:15-19
Canaan fathered Sidon his firstborn, then Heth,
Genesis 12:6
Abram passed through the land to the site of Shechem,
Genesis 15:18-21
On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “I give this land to your offspring,
Genesis 48:22
Over and above what I am giving your brothers, I am giving you the one mountain slope
Exodus 15:14-15
anguish will seize the inhabitants of Philistia.
Exodus 23:28
I will send the hornet
Joshua 12:9-24
the king of Jericho
Joshua 17:12
The descendants of Manasseh could not possess these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land.
Joshua 17:18
because the hill country will be yours also. It is a forest; clear it and its outlying areas will be yours. You can also drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and are strong.”
Joshua 24:15
But if it doesn’t please you to worship Yahweh, choose for yourselves today the one you will worship: the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living.
Judges 1:1
After the death of Joshua,
Judges 3:3
These nations included: the five rulers
Judges 4:2
So the Lord sold them into the hand of Jabin
Judges 11:23
“The Lord God of Israel has now driven out the Amorites before His people Israel, and will you now force us out?
1 Samuel 25:37
In the morning when Nabal sobered up,
2 Samuel 21:2
The Gibeonites were not Israelites but rather a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them,
Ezra 9:1
After these things had been done, the leaders approached me and said: “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves
Psalm 48:4-6
they advanced together.
Psalm 135:11
Og king of Bashan,
and all the kings of Canaan.
Isaiah 13:6-8
It will come like destruction from the Almighty.
Ezekiel 16:3
You are to say: This is what the Lord God says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.
Ezekiel 21:7
And when they ask you, ‘Why are you groaning?’ then say: Because of the news that is coming.
Daniel 5:6
his face turned pale,
Amos 2:9
his height
and he was as sturdy as the oaks;
I destroyed his fruit
Zephaniah 2:4-6
and Ashkelon will become a ruin.
Ashdod will be driven out at noon,
and Ekron will be uprooted.
Revelation 18:10
They will stand far off in fear of her torment, saying:
Babylon, the mighty city!
For in a single hour
your judgment has come.