Parallel Verses
International Standard Version
"Now if you ask, "What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!'
New American Standard Bible
But if you say, “
King James Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Holman Bible
If you wonder: ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’
A Conservative Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase,
American Standard Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
Amplified
And if you say, “What are we going to eat in the seventh year if we do not sow [seed] or gather in our crops?”
Bible in Basic English
And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase
Darby Translation
And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;
Julia Smith Translation
And when ye shall say, What shall we eat in the seventh year? behold, we shall not sow and we shall not gather our produce.
King James 2000
And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Lexham Expanded Bible
And if you should say, "What shall we eat in the seventh year, {if} we do not sow and we do not gather its yield?"
Modern King James verseion
And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow nor gather in our increase!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'If ye shall say: What shall we eat the seventh year inasmuch as we shall not sow nor gather in our increase?
NET Bible
If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'
New Heart English Bible
If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
The Emphasized Bible
And since ye may say, What shall we eat in the seventh year? Lo! we are not to sow, neither are we to gather our increase!
Webster
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase:
World English Bible
If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
Youngs Literal Translation
'And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
Themes
Feast of sabbatical year » Surplus of sixth year to provide for
Seed » Mosaic laws respecting » Not to be sown during the sabbatical year
Topics
Interlinear
Shaneh (in pl. only),
Zara`
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 25:20
Verse Info
Context Readings
Release Of Landed Property
19 Then the land will yield its fruit and you'll eat to your satisfaction and live securely. 20 "Now if you ask, "What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!' 21 I'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years!
Phrases
Cross References
Leviticus 25:4
But the seventh year is to be a Sabbath of rest for the land a Sabbath for the LORD. You are not to plant your field or prune your vineyard.
Luke 12:29
"So stop concerning yourselves about what you will eat or what you will drink, and stop being distressed,
Numbers 11:4
Meanwhile, certain riff-raff among the people had an insatiable appetite for food. As a result, they wept and turned back, and the Israelis cried out, "If only somebody would feed us some meat!
Numbers 11:13
Where am I going to get meat to give this people? After all, they're crying in front of me, "Give us meat to eat!'
2 Kings 6:15-17
Meanwhile, the attendant to the man of God got up early in the morning and went outside, and there were the elite forces, surrounding the city, accompanied by horses and chariots! So Elisha's attendant cried out to him, "Oh no! Master! What will we do!?"
2 Kings 7:2
But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: "Look here! Even if the LORD were to open a window in the sky, how could this happen?" He replied, "No, you look! You'll see it with your eyes, but you won't eat any of it!"
2 Chronicles 25:9
Amaziah asked the man of God, "What are we to do about the 100 talents that I have paid to the army of Israel?"
Psalm 78:19-20
They spoke against God by asking, "Is God able to prepare a feast in the desert?
Isaiah 1:2
Listen, you heavens, and let the earth pay attention, because the LORD has spoken: "I reared children and brought them to adulthood, but then they rebelled against me.
Matthew 6:25-34
"That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or what you will drink or about your body what you will wear. Life is more than food, isn't it, and the body more than clothing?
Matthew 8:26
He asked them, "Why are you afraid, you who have little faith?" Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
Philippians 4:6
Never worry about anything. Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests, with thanksgiving.
Hebrews 13:5-6
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you."