Parallel Verses

International Standard Version

saying, "I have sinned by betraying innocent blood."

New American Standard Bible

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? See to that yourself!”

King James Version

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

Holman Bible

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

A Conservative Version

saying, I sinned, having betrayed innocent blood. But they said, What is it to us? See thou to it.

American Standard Version

saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it .

Amplified

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They replied, “What is that to us? See to that yourself!”

An Understandable Version

saying, "I have sinned by delivering up an innocent man to die." But they replied, "What is that to us? It is your affair!"

Anderson New Testament

saying: I have sinned in having delivered up innocent blood. They replied: What is that to us? You will see to that.

Bible in Basic English

Saying, I have done wrong in giving into your hands an upright man. But they said, What is that to us? it is your business.

Common New Testament

saying, "I have sinned by betraying innocent blood." And they said, "What is that to us? You see to it!"

Daniel Mace New Testament

I have sinned in betraying the blood of the innocent: and they said, what is it to us? you must look to that.

Darby Translation

saying, I have sinned in having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see thou to that.

Godbey New Testament

saying, I sinned betraying the innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to it.

Goodspeed New Testament

and said, "I did wrong when I handed an innocent man over to death!" They said, "What is that to us? You see to it yourself."

John Wesley New Testament

Saying, I have sinned, in betraying innocent blood.

Julia Smith Translation

Saying, I have sinned, having delivered up guiltless blood. And they said, What to us? thou shalt see.

King James 2000

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.

Lexham Expanded Bible

saying, "I have sinned [by] betraying innocent blood!" But they said, "What [is that] to us? You see to [it]!"

Modern King James verseion

saying, I have sinned, betraying innocent blood. And they said, What is that to us? You see to that.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "I have sinned, betraying the innocent blood." And they said, "What is that to us? see thou to that."

Moffatt New Testament

saying, "I did wrong in betraying innocent blood." "What does that matter to us?" they said, "it is your affair, not ours!"

Montgomery New Testament

"I have sinned," he said, "in betraying innocent blood!" "What is that to us?" they answered; "you must see to that."

NET Bible

saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"

New Heart English Bible

saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."

Noyes New Testament

saying, I sinned in betraying innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to it.

Sawyer New Testament

saying, I have sinned, betraying innocent blood. But they said, What is that to us? see you to it.

The Emphasized Bible

saying - I have sinned, in delivering up righteous blood. But, they, said - What is that to us? thou, shalt see to it for thyself.

Thomas Haweis New Testament

saying, I have sinned, in betraying innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to that.

Twentieth Century New Testament

"I did wrong in betraying a good man to his death," he said. "What has that to do with us?" they replied. "You must see to that yourself."

Webster

Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

Weymouth New Testament

and said, "I have sinned, in betraying to death one who is innocent." "What does that matter to us?" they replied; it is your business."

Williams New Testament

and said, "I did wrong in turning an innocent man over to death." But they said, "What is that to us? You must see to that yourself."

World English Bible

saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."

Worrell New Testament

saying, "I sinned, having betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You may see to that."

Worsley New Testament

saying, I have sinned, for I have betrayed innocent blood: but they said, What is that to us? see thou to that.

Youngs Literal Translation

I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, 'What -- to us? thou shalt see!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

the innocent
ἄθωος 
Athoos 
Usage: 2

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

see
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Suicide Of Judas Iscariot

3 Then Judas, who had betrayed him, regretted what had happened when he saw that Jesus was condemned. He brought the 30 pieces of silver back to the high priests and elders, 4 saying, "I have sinned by betraying innocent blood." 5 But they replied, "What do we care? Attend to that yourself." Then he flung the pieces of silver into the sanctuary, went outside, ran away, and hanged himself.


Cross References

Genesis 42:21-22

"We're all guilty because of what we did to our brother!" they told each other. "We kept on watching his suffering while he pleaded with us! We're in this mess because we wouldn't listen!"

Exodus 9:27

Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked.

Exodus 10:16-17

Pharaoh quickly called Moses and Aaron and said, "I've sinned against the LORD your God and against you.

Exodus 12:31

Then he summoned Moses and Aaron during the night and told them: "Get up, go out from among my people, both you and the Israelis! Go, serve the LORD as you have said.

1 Samuel 15:24

"I've sinned," Saul replied to Samuel. "I've broken the LORD's command and your word, because I was afraid of the people and listened to them.

1 Samuel 15:30

"I've sinned," Saul said. "But please honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me so I may worship the LORD your God."

1 Samuel 28:16-20

Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

1 Kings 21:27

Nevertheless, as soon as Ahab heard this message, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He even slept in sackcloth and wandered around meekly.

2 Kings 24:4

as well as for the innocent blood that he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not forgive them.

Job 13:4

"But as for you, you whitewash with lies; all of you are worthless quacks.

Job 16:2

"I've heard many things like this. What miserable comforters you all are!

Jeremiah 26:15

But know for certain that if you kill me, you will bring innocent blood on yourselves and on this city and its residents because the LORD really did send me to you to say all these things for you to hear."

Jonah 1:14

At last they cried out to the LORD, "Please, LORD, do not let us perish because of this man's life, and do not hold us responsible for innocent blood, because you, LORD, have done what pleased you."

Matthew 27:19

While he was sitting on the judge's seat, his wife sent him a message that said, "Have nothing to do with that righteous man, because today I have suffered terribly due to a dream I had about him."

Matthew 27:23-25

He asked, "What has he done wrong?" But they kept shouting louder and louder, "Let him be crucified!"

Matthew 27:54

When the centurion and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!"

Luke 16:25-26

"But Abraham said, "My child, remember that during your lifetime you received blessings, while Lazarus received hardships. But now he is being comforted here, while you suffer.

Luke 23:22

Then he spoke to them a third time: "What has he done wrong? I have found nothing in him worthy of death. So I will punish him and let him go."

Luke 23:41

We have been condemned justly, because we are getting what we deserve for what we have done, but this man has done nothing wrong."

Luke 23:47

When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, "This man certainly was righteous!"

John 19:7

The Jewish leaders answered Pilate, "We have a law, and according to that Law he must die because he made himself out to be the Son of God."

Acts 13:28

Although they found no reason to sentence him to death, they asked Pilate to have him executed.

Acts 18:15-17

But since it is a question about words, names, and your own Law, you will have to take care of that yourselves. I refuse to be a judge in these matters."

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

1 Timothy 4:2

and the hypocrisy of liars, whose consciences have been burned by a hot iron.

Titus 1:16

They claim to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, and disqualified to do anything good.

Hebrews 7:26

We need such a high priest one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.

1 Peter 1:19

but with the precious blood of the Messiah, like that of a lamb without blemish or defect.

1 John 3:12

Do not be like Cain, who was from the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because what he was doing was evil and his brother's actions were righteous.

Revelation 11:10

Those living on earth will gloat over them, celebrate, and send gifts to each other, because these two prophets had tormented those living on earth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain