Parallel Verses

International Standard Version

The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.

New American Standard Bible

The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

King James Version

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Holman Bible

A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.

A Conservative Version

The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.

American Standard Version

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Amplified


The way of the guilty is [exceedingly] crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

Bible in Basic English

Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

Darby Translation

Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

Julia Smith Translation

The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right

King James 2000

The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

Lexham Expanded Bible

Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct.

Modern King James verseion

The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ways of the froward are strange; but the works of him that is clean, are right.

NET Bible

The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.

New Heart English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

The Emphasized Bible

Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

Webster

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Youngs Literal Translation

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is froward
הפכפּך 
Haphakpak 
Usage: 1

and strange
וזר 
Vazar 
Usage: 1

but as for the pure
זך 
Zak 
Usage: 11

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

7 Devastation caused by the wicked will drag them away because they refuse to do what is just. 8 The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright. 9 It's better to live in a corner on the roof than to share a house with a contentious woman.



Cross References

Proverbs 2:15

whose paths are crooked and who are devious in their ways,

Genesis 6:5-6

The LORD saw that human evil was growing more and more throughout the earth, with every inclination of people's thoughts becoming only evil on a continuous basis.

Genesis 6:12

God looked at the earth, observing how corrupt its population had become, because the entire human race had corrupted itself.

Job 15:14-16

"What is mankind, that he can be blameless? Or does being born of a woman mean he'll be in the right?

Psalm 14:2-3

The LORD looks down from the heavens upon humanity to see if anyone shows discernment as he searches for God.

Proverbs 15:26

To the LORD evil plans are detestable, but pleasant words are pure.

Proverbs 30:12

Some people view themselves as pure, but haven't been cleansed from their own filth.

Ecclesiastes 7:29

I have discovered only this: God made human beings for righteousness, but they seek many alternatives."

Ecclesiastes 9:3

There is a tragedy that infects everything that happens on earth: a common event happens to everyone. In fact, the hearts of human beings are full of evil. Madness remains in their hearts while they live, and afterwards they join the dead.

Daniel 12:10

Many will be purified, cleansed, and refined, though the wicked will continue to act wickedly, and none of the wicked will understand. Nevertheless, the insightful will understand.

Matthew 5:8

"How blessed are those who are pure in heart, because it is they who will see God!

Matthew 12:33

"Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten, because a tree is known by its fruit.

Acts 15:9

He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

1 Corinthians 3:3

That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you?

Ephesians 2:2-3

that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient.

Titus 1:15

Everything is clean to those who are clean, but nothing is clean to those who are corrupt and unbelieving. Indeed, their very way of thinking and their consciences have been corrupted.

Titus 2:14

He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds.

Titus 3:3

After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

Titus 3:5

"Twas not for deeds that we had done, but by his steadfast love alone, he saved us through a second birth, renewed us by the Spirit's work,

1 Peter 1:22-23

Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart.

1 John 2:29

Since you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fathered by God.

1 John 3:3

And everyone who has this hope based on him keeps himself pure, just as the Messiah is pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain