Parallel Verses

Amplified


Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her [evil, immoral] paths.

New American Standard Bible

Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her paths.

King James Version

Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.

Holman Bible

Don’t let your heart turn aside to her ways;
don’t stray onto her paths.

International Standard Version

Don't be led astray by her lifestyle, and don't imitate her behavior.

A Conservative Version

Let not thy heart decline to her ways. Go not astray in her paths.

American Standard Version

Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.

Bible in Basic English

Let not your heart be turned to her ways, do not go wandering in her footsteps.

Darby Translation

Let not thy heart decline to her ways, go not astray in her paths:

Julia Smith Translation

And thy heart shall not deviate to her ways; thou shalt not wander in her beaten paths.

King James 2000

Let not your heart turn aside to her ways, go not astray in her paths.

Lexham Expanded Bible

May your heart not turn aside to her ways; do not stray into her path.

Modern King James verseion

Do not let your heart turn aside to her ways, do not go astray in her paths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not thine heart wander in her ways, and be thou not deceived in her paths.

NET Bible

Do not let your heart turn aside to her ways -- do not wander into her pathways;

New Heart English Bible

Do not let your heart turn to her ways. Do not go astray in her paths,

The Emphasized Bible

Let not thy heart, turn aside to her ways, Do not go astray, in her paths.

Webster

Let not thy heart decline to her ways, go not astray in her paths.

World English Bible

Don't let your heart turn to her ways. Don't go astray in her paths,

Youngs Literal Translation

Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂטה 
Satah 
Usage: 6

to her ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

go not astray
תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

References

Fausets

Context Readings

A Story Of Seduction

24
Now therefore, my sons, listen to me,
And pay attention to the words of my mouth.
25 
Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her [evil, immoral] paths.
26
For she has cast down many [mortally] wounded;
Indeed, all who were killed by her were strong.



Cross References

Proverbs 5:8


Let your way [in life] be far from her,
And do not go near the door of her house [avoid even being near the places of temptation],

Psalm 119:176


I have gone astray like a lost sheep;
Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.

Proverbs 4:14-15


Do not enter the path of the wicked,
And do not go the way of evil men.

Proverbs 5:23


He will die for lack of instruction (discipline),
And in the greatness of his foolishness he will go astray and be lost.

Proverbs 6:25


Do not desire (lust after) her beauty in your heart,
Nor let her capture you with her eyelashes.

Proverbs 23:31-33


Do not look at wine when it is red,
When it sparkles in the glass,
When it goes down smoothly.

Isaiah 53:6


All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].

Matthew 5:28

but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain