Parallel Verses
Holman Bible
the herd of bulls with the calves of the peoples.
Trample underfoot those with bars of silver.
Scatter the peoples who take pleasure in war.
New American Standard Bible
The herd of
Trampling under foot the pieces of silver;
He has
King James Version
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
International Standard Version
Rebuke the wildlife that lives among the reeds, the nations that congregate like bulls and cows, humbling themselves with pieces of silver, for God scatters the nations that delight in battle.
A Conservative Version
Rebuke the wild beast of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples, trampling under foot the pieces of silver. He has scattered the peoples that delight in war.
American Standard Version
Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.
Amplified
Rebuke the beasts [living] among the reeds [in Egypt],
The herd of bulls (the leaders) with the calves of the peoples;
Trampling underfoot the pieces of silver;
He has scattered the peoples who delight in war.
Bible in Basic English
Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
Darby Translation
Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: every one submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
Julia Smith Translation
Rebuke the beasts of the reed, the assembly of the strong ones, with the heifers of the peoples, prostrating themselves with pieces of salver: scatter the peoples, they will delight in wars.
King James 2000
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submits himself with pieces of silver: scatter you the people that delight in war.
Lexham Expanded Bible
Rebuke [the] beasts in [the] reeds, [the] herd of bulls with [the] calves of [the] peoples, trampling the pieces of silver. Scatter [the] nations [who] delight in battles.
Modern King James verseion
Rebuke the wild beasts of the reeds, the herd of bulls, with the calves of the peoples, trampling down with the pieces of silver. He scatters the people who delight in war.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Reprove the beasts among the reeds, the heap of bulls with the calves, those that drive for money. O scatter thou the people that delight in war.
NET Bible
Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls! They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.
New Heart English Bible
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
The Emphasized Bible
Rebuke thou, The wild beast of the reeds, The herd of mighty oxen among the calves of the peoples - Each one bowing down with bars of silver, - Scatter thou the peoples, who in wars take delight.
Webster
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
World English Bible
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
Youngs Literal Translation
Rebuke a beast of the reeds, a company of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, Scatter Thou peoples delighting in conflicts.
Themes
Armies » Were composed of » Spearmen or heavy troops
Jesus Christ » Messiah » Messianic psalms
Oxen » Bull or bullock illustrative » Of fierce enemies
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 68:30
Verse Info
Context Readings
God's Majestic Power
29
kings will bring tribute to You.
the herd of bulls with the calves of the peoples.
Trample underfoot those with bars of silver.
Scatter the peoples who take pleasure in war.
Cush will stretch out its hands
Names
Cross References
2 Samuel 8:1-18
After this, David defeated the Philistines,
2 Samuel 10:1-19
Some time later the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.
2 Chronicles 14:1-15
2 Chronicles 20:1-37
After this, the Moabites and Ammonites, together with some of the Meunites,
Job 40:21
hiding in the protection
Psalm 2:12
and you will perish in your rebellion,
for His
All those who take refuge in Him
Psalm 18:44
as soon as they hear,
Psalm 22:12-13
strong ones of Bashan encircle me.
Psalm 89:10
You scattered Your enemies with Your powerful arm.
Psalm 120:7
they are for war.
Isaiah 34:7
and young bulls with the mighty bulls.
Their land will be soaked with
and their soil will be saturated with fat.
Isaiah 37:1-38
When King Hezekiah heard their report,
Jeremiah 50:11
because you sing in triumph—
you who plundered My inheritance—
because you frolic like a young cow treading grain
and neigh like stallions,
Jeremiah 51:32-33
the marshes set on fire,
and the soldiers are terrified.
Ezekiel 29:3
Speak to him and say: This is what the Lord God says:
the great monster
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’
Romans 7:22
For in my inner self
James 4:1
What is the source of wars and fights among you? Don’t they come from the cravings