Parallel Verses
Holman Bible
Speak to him and say: This is what the Lord God says:
the great monster
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’
New American Standard Bible
Speak and say, ‘Thus says the Lord
“Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
The great
That
King James Version
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
International Standard Version
Tell him that this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Pharaoh, king of Egypt! You big monster! You lay in wait in the middle of your waterways and say, "My waterways belong to me! I made them for myself!"
A Conservative Version
Speak, and say, Thus says lord LORD: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lays in the midst of his rivers, that has said, My river is my own, and I have made it for myself.
American Standard Version
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
Amplified
Speak and say, ‘Thus says the Lord God,
The great monster that lies in the midst of his rivers,
[Boastfully] declaring, ‘My Nile is my own, and I have made it for myself.’
Bible in Basic English
Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.
Darby Translation
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.
Julia Smith Translation
Speak and say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee Pharaoh, king of Egypt, the great sea-monster lying in the midst of his rivers, who said, The, river is to me, and I made me.
King James 2000
Speak, and say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, who has said, My river is my own, and I have made it for myself.
Lexham Expanded Bible
Speak, and you must say, 'thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great sea monster, the [one] lying down in the midst of his Nile streams, who says to me, "[It is] my Nile, and I made [it] [for] myself."
Modern King James verseion
Speak and say, So says the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon who lies in the midst of his rivers, who has said, My river is mine, and I have made it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Speak, and tell him, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, O Pharaoh thou king of Egypt, I will upon thee, thou great dragon that liest in the waters; thou that sayest, 'The water is mine; I have made it myself.'
NET Bible
Tell them, 'This is what the sovereign Lord says: "'Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of its waterways, who has said, "My Nile is my own, I made it for myself."
New Heart English Bible
Speak and say, 'Thus says the Lord GOD: "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.'
The Emphasized Bible
Speak, and thou shalt say - Thus, saith My Lord Yahweh Behold me! against thee O Pharaoh king of Egypt, The great Crocodile that lieth along in the midst of his rivers: Who saith - My river is, mine own, Since I myself made it me!
Webster
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is my own, and I have made it for myself.
World English Bible
Speak and say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.'
Youngs Literal Translation
Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood is my own, And I -- I have made it for myself.
Themes
the Dragon » Illustrative » Of cruel and persecuting kings
Egypt » As a power, was » Proud and arrogant
Interlinear
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 29:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Judgment Upon Egypt
2
“Son of man, turn your face toward Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.
the great monster
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’
and make the fish of your streams
cling to your scales.
I will haul you up
from the middle of your Nile,
and all the fish of your streams
will cling to your scales.
Cross References
Isaiah 27:1
On that day the Lord with His harsh, great, and strong sword, will bring judgment on Leviathan,
Ezekiel 32:2
“Son of man, lament
but
You thrash about in your rivers,
churn up the waters with your feet,
and muddy the
Psalm 74:13-14
You smashed the heads of the sea monsters in the waters;
Isaiah 51:9
Put on the strength of the Lord’s power.
Wake up as in days past,
as in generations of long ago.
Wasn’t it You who hacked Rahab to pieces,
who pierced the sea monster?
Jeremiah 44:30
This is what the Lord says: I am about to hand over Pharaoh Hophra,
Deuteronomy 8:17
You may say to yourself, ‘My power and my own ability have gained this wealth for me,’
Psalm 76:7
When You are angry,
who can stand before You?
Isaiah 10:13-14
For he said:
and wisdom, for I am clever.
I abolished the borders of nations
and plundered their treasures;
like a mighty warrior, I subjugated the inhabitants.
Ezekiel 28:2
“Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord God says:
and you have said, ‘I am a god;
I sit in the seat of gods
in the heart of the sea.’
Yet you are a man and not a god,
though you have regarded your heart
as that of a god.
Ezekiel 28:22
You are to say: This is what the Lord God says:
and I will display My glory within you.
They will know that I am Yahweh
when I execute judgments against her
and demonstrate My holiness through her.
Ezekiel 29:9-10
The land of Egypt will be a desolate ruin.
Daniel 4:30-31
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?”
Nahum 1:6
Who can endure His burning anger?
His wrath is poured out like fire,
even rocks are shattered before Him.
Revelation 12:3-4
Then another sign
Revelation 12:16-17
But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spewed from his mouth.
Revelation 13:2
The beast I saw was like a leopard, his feet were like a bear’s, and his mouth was like a lion’s mouth.
Revelation 13:4
They worshiped the dragon
Revelation 13:11
Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb,
Revelation 16:13
Then I saw three unclean spirits like frogs
Revelation 20:2
He seized the dragon, that ancient serpent who is the Devil and Satan,