Parallel Verses
Holman Bible
So the Philistines fought, and Israel was defeated,
New American Standard Bible
So the Philistines fought and
King James Version
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
International Standard Version
The Philistines fought and Israel was defeated; each of them fled to his own tent. It was a very great slaughter, and 30,000 soldiers of Israel died.
A Conservative Version
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent. And there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand footmen.
American Standard Version
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Amplified
So the Philistines fought; Israel was defeated and every man fled to his tent. It was a very great defeat, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.
Bible in Basic English
So the Philistines went to the fight, and Israel was overcome, and every man went in flight to his tent: and great was the destruction, for thirty thousand footmen of Israel were put to the sword.
Darby Translation
And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.
Julia Smith Translation
And Philisteim will fight and smite Israel, and they will flee, a man to his tent: and the blow will be very great, and there will fall from Israel thirty thousand footmen.
King James 2000
And the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Lexham Expanded Bible
So [the] Philistines fought and Israel was defeated and each man fled to his tent, for the slaughter was very great. Thirty thousand foot soldiers from Israel fell.
Modern King James verseion
And the Philistines fought, and Israel was beaten, and each one of them fled into his tent. And there was a very great slaughter, for there fell thirty thousand footmen of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Philistines fought, and Israel was put to the worse and fled, every man into his tent. And there was a mighty great slaughter, so that there were overthrown of Israel, thirty thousand footmen.
NET Bible
So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; thirty thousand foot soldiers fell in battle.
New Heart English Bible
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
The Emphasized Bible
So the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his home; and the slaughter became exceeding great, - and there fell of Israel - thirty thousand footmen.
Webster
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand footmen.
World English Bible
The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
Youngs Literal Translation
And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;
Themes
Aphek » A city » A city of the tribe of issachar » Philistines defeat israelites at
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Taken to battle
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Captured by the philstines
Armies » March in ranks » Ark taken to battle
Israel » Under the judges » Struck down » At ebenezer » By philistines
Parents » Involved in children's wickedness
Topics
Interlinear
Nagaph
Nuwc
M@`od
Gadowl
Makkah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 4:10
Verse Info
Context Readings
The Ark Captured
9
Show some courage and be men, Philistines!
Phrases
Cross References
Deuteronomy 28:25
The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
1 Samuel 4:2
The Philistines lined up in battle formation against Israel, and as the battle intensified, Israel was defeated by the Philistines, who struck down about 4,000 men on the battlefield.
2 Kings 14:12
Judah was routed before Israel, and everyone fled to his own tent.
Leviticus 26:17
I will turn
2 Samuel 18:17
They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and piled a huge mound of stones over him.
2 Samuel 18:7
The people of Israel were defeated by David’s soldiers, and the slaughter there was vast that day—20,000 casualties.
2 Samuel 19:8
So the king got up and sat in the gate,
Meanwhile, each Israelite had fled to his tent.
2 Samuel 20:1
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram’s horn and shouted:
no inheritance in Jesse’s son.
Each man to his tent, Israel!
1 Kings 12:16
When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him:
We have no inheritance in the son of Jesse.
Israel, return to your tents;
David, now look after your own house!
So Israel went to their tents,
1 Kings 22:36
Then the cry rang out in the army as the sun set, declaring:
and each man to his own land!
2 Chronicles 13:17
Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 choice men of Israel were killed.
2 Chronicles 25:22
Judah was routed before Israel, and each fled to his own tent.
2 Chronicles 28:5-6
So the Lord his God handed Ahaz over
Ahaz was also handed over to the king of Israel, who struck him with great force:
Psalm 78:9
on the day of battle.
Psalm 78:60-64
the tent where He resided among men.
Isaiah 10:3-6
when devastation comes from far away?
Who will you run to for help?
Where will you leave your wealth?