Parallel Verses

NET Bible

I will turn your festivals into funerals, and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeed have been a bitter day.

New American Standard Bible

“Then I will turn your festivals into mourning
And all your songs into lamentation;
And I will bring sackcloth on everyone’s loins
And baldness on every head.
And I will make it like a time of mourning for an only son,
And the end of it will be like a bitter day.

King James Version

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.

Holman Bible

I will turn your feasts into mourning
and all your songs into lamentation;
I will cause everyone to wear sackcloth
and every head to be shaved.
I will make that grief
like mourning for an only son
and its outcome like a bitter day.

International Standard Version

I will turn your festivals into mourning, and all of your songs to dirges. I will cause all of you to put on sackcloth and to shave all of your heads. I will make that time like mourning for an only son, and its conclusion will be like the end of a bitter day."

A Conservative Version

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation. And I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head, and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a b

American Standard Version

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.

Amplified


“And I shall turn your festivals and feasts into mourning
And all your songs into dirges (funeral poems to be sung);
And I shall cause sackcloth to be put on everyone’s loins
And baldness on every head [shaved for mourning].
And I shall make that time like a time of mourning for an only son [who has died],
And the end of it shall be like a bitter day.

Bible in Basic English

Your feasts will be turned into sorrow and all your melody into songs of grief; everyone will be clothed with haircloth, and the hair of every head will be cut; I will make the weeping like that for an only son, and the end of it like a bitter day.

Darby Translation

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.

Julia Smith Translation

And turned your festivals into mourning, and all your songs to lamentation; and I brought up sackcloth upon all loins, and upon every head, baldness; and I set it as the mourning of an only one, and its last part as a day of bitterness.

King James 2000

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon every waist, and baldness upon every head; and I will make it like the mourning of an only son, and its end as a bitter day.

Lexham Expanded Bible

And I will turn your feasts into mourning and all of your songs into lament, and I will put sackcloth on all loins and baldness on every head. And I will make it like the mourning for an only child, and its end like a bitter day.

Modern King James verseion

And I will turn your feast into mourning, and all your songs into weeping; and I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head. And I will make it like the mourning of an only son, and the end of it like a bitter day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your high feasts will I turn to sorrow, and your songs to mourning: I will bring sackcloth upon all backs, and baldness on every head. Yea, such a mourning will I send them, as is made upon an only begotten son, and they shall have a miserable end.

New Heart English Bible

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.

The Emphasized Bible

So will I turn your festivals into mourning, and all your songs into a dirge, and I will bring up - on all loins - sackcloth, and upon every head - baldness, - and I will make it like the mourning for an only one, even the afterpart thereof, as a day of bitterness.

Webster

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end of it as a bitter day.

World English Bible

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.

Youngs Literal Translation

And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head -- baldness, And made it as a mourning of an only one, And its latter end as a day of bitterness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will turn
הפך 
Haphak 
Usage: 94

חג חג 
Chag 
Usage: 62

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

and all your songs
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

and I will bring up
עלה 
`alah 
Usage: 890

שׂק 
Saq 
Usage: 48

מתן 
Mothen 
Usage: 47

and baldness
קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it as the mourning
H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

of an only
יחיד 
Yachiyd 
Usage: 12

son, and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

9 In that day," says the sovereign Lord, "I will make the sun set at noon, and make the earth dark in the middle of the day. 10 I will turn your festivals into funerals, and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeed have been a bitter day. 11 Be certain of this, the time is coming," says the sovereign Lord, "when I will send a famine through the land -- not a shortage of food or water but an end to divine revelation!



Cross References

Jeremiah 6:26

So I said, "Oh, my dear people, put on sackcloth and roll in ashes. Mourn with painful sobs as though you had lost your only child. For any moment now that destructive army will come against us."

Zechariah 12:10

"I will pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they will look to me, the one they have pierced. They will lament for him as one laments for an only son, and there will be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.

Jeremiah 48:37

For all of them will shave their heads in mourning. They will all cut off their beards to show their sorrow. They will all make gashes in their hands. They will all put on sackcloth.

Ezekiel 7:18

They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald.

Job 20:23

"While he is filling his belly, God sends his burning anger against him, and rains down his blows upon him.

Isaiah 15:2-3

They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.

Hosea 2:11

I will put an end to all her celebration: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities -- all her appointed festivals.

Deuteronomy 16:14

You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.

1 Samuel 25:36-38

When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning's light.

2 Samuel 13:28-31

Absalom instructed his servants, "Look! When Amnon is drunk and I say to you, 'Strike Amnon down,' kill him then and there. Don't fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!"

Job 3:5

Let darkness and the deepest shadow claim it; let a cloud settle on it; let whatever blackens the day terrify it!

Isaiah 21:3-4

For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.

Isaiah 22:12-14

At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.

Ezekiel 27:30-31

They will lament loudly over you and cry bitterly. They will throw dust on their heads and roll in the ashes;

Daniel 5:4-6

As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

Amos 5:23

Take away from me your noisy songs; I don't want to hear the music of your stringed instruments.

Amos 6:4-7

They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.

Amos 8:3

The women singing in the temple will wail in that day." The sovereign Lord is speaking. "There will be many corpses littered everywhere! Be quiet!"

Nahum 1:10

Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.

Luke 7:12-13

As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain