Parallel Verses
Holman Bible
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins,
New American Standard Bible
King James Version
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
International Standard Version
as they try to keep us from telling the gentiles how they can be saved. As a result, they are constantly adding to the number of sins they have committed. However, wrath has overtaken them at last!
A Conservative Version
Forbidding us to speak to the Gentiles so that they might be saved, in order to fill up their sins always. But wrath came upon them finally.
American Standard Version
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
Amplified
forbidding us from speaking to the Gentiles (non-Jews) so that they may be saved. So, as always, they fill up [to the brim] the measure of their sins [allotted to them by God]. But [God’s] wrath has come upon them at last [completely and forever].
An Understandable Version
for they [even] try to prevent us from speaking to the Gentiles, so that they can be saved. [In doing this] they are always piling up one sin on another. But the wrath [of God] has come upon them at last [or, "completely"].
Anderson New Testament
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, in order that they may fill up their sins at all times: but the wrath is coming upon them to the full.
Bible in Basic English
Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.
Common New Testament
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last.
Daniel Mace New Testament
who by obstructing our endeavours to save the Gentiles, continue to fill up the measure of their enormities; for which consummate vengeance is falling upon them.
Darby Translation
forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.
Godbey New Testament
forbidding that we should speak to the Gentiles in order that they may be saved; that they may fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
Goodspeed New Testament
try to keep us from speaking to the heathen so that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has overtaken them at last!
John Wesley New Testament
Forbidding us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: but wrath is come upon them to the uttermost.
Julia Smith Translation
Hindering us from speaking to the nations that they might be saved, to fill up their sins always: and the wrath of God has come before upon them even to the end.
King James 2000
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Lexham Expanded Bible
hindering us from speaking to the Gentiles in order that they may be saved, so that [they] always fill up their sins. But wrath has come upon them to the end.
Modern King James verseion
forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the uttermost.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and forbid us to preach unto the gentiles, that they might be saved, to fulfill their sins always: For the wrath of God is come on them, even to the utmost.
Moffatt New Testament
by hindering us from speaking words of salvation to the Gentiles. So they would fill up the measure of their sins to the last drop! But the Wrath is on them to the bitter end!
Montgomery New Testament
They forbid me to speak to the Gentiles with a view to their salvation. They continue always to fill up the measure of their sins; but the wrath of God is come upon them to the full!
NET Bible
because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.
New Heart English Bible
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
Noyes New Testament
hindering us from speaking to the gentiles that they may be saved,to fill up their sins always! But the wrath is come upon them to the end.
Sawyer New Testament
forbidding us to speak to the gentiles that they may be saved, that they may fill up their sins always; and the wrath has come on them to the utmost.
The Emphasized Bible
Hindering us from speaking, unto the nations, that they might be saved, to the filling up of their own sins, continually; but anger hath overtaken them at length.
Thomas Haweis New Testament
forbidding us to speak to the Gentiles, that they might be saved, to fill up the measure of their iniquities always: but wrath is coming upon them to the extremity.
Twentieth Century New Testament
For they would prevent us from speaking to the Gentiles with a view to their Salvation, and thus are always 'filling up the measure of their iniquity.' But the Wrath of God has come upon them to the full!
Webster
Forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Weymouth New Testament
for they still try to prevent our preaching to the Gentiles so that they may find salvation. They thus continually fill up the measure of their own sins, and God's anger in its severest form has overtaken them.
Williams New Testament
by trying to keep us from speaking to the heathen, so that they may be saved, so as always to fill to the brim the cup of their sins. But at last God's wrath has come upon them.
World English Bible
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
Worrell New Testament
forbidding us to speak to the gentiles, that they might be saved, for the filling up of their sins always; and the wrath came upon them to the uttermost.
Worsley New Testament
forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, thus going on to fill up their sins perpetually: but wrath is coming upon them to extremity.
Youngs Literal Translation
forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them -- to the end!
Themes
Anger of God » Extreme, against those who oppose the gospel
Bigotry » Instances of » In persecutions
Interlinear
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
De
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:16
Verse Info
Context Readings
The Thessalonians' Response To Paul's Message
15
who killed both the Lord Jesus
Cross References
Acts 13:50
But the Jews incited the prominent women, who worshiped God, and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and expelled them from their district.
Genesis 15:16
In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
Matthew 23:32
Acts 14:19
Then some Jews came from Antioch and Iconium, and when they had won over the crowds and stoned Paul, they dragged him out of the city, thinking he was dead.
Acts 17:13
But when the Jews from Thessalonica found out that God’s message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing
Acts 13:45
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him.
Acts 14:5
When an attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to assault and stone them,
Acts 22:21-22
“Then He said to me,
Galatians 5:11
Now brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? In that case the offense of the cross
2 Thessalonians 2:10
and with every unrighteous deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth in order to be saved.
Isaiah 45:22
all the ends of the earth.
For I am God,
and there is no other.
Joel 2:30-31
in the heavens and on the earth:
blood, fire, and columns of smoke.
Zechariah 5:6-8
So I asked, “What is it?”
He responded, “It’s a measuring basket
Malachi 4:1
Malachi 4:5
Look, I am going to send you Elijah the prophet
Matthew 3:7-10
When he saw many of the Pharisees and Sadducees
Matthew 3:12
His winnowing shovel
Matthew 12:45
Matthew 21:41-44
“He will completely destroy those terrible men,” they told Him, “and lease his vineyard to other farmers who will give him his produce at the harvest.”
Matthew 22:6-7
Matthew 24:6
Matthew 24:14
Matthew 24:21-22
Mark 16:16
Luke 11:50-51
Luke 19:42-44
saying,
Luke 21:20-24
Acts 4:12
There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given to people, and we must be saved by it.”
Acts 11:2-3
When Peter went up to Jerusalem, those who stressed circumcision
Acts 11:17-18
Therefore, if God gave them the same gift that He also gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, how could I possibly hinder God?”
Acts 14:2
But the Jews who refused to believe stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.
Acts 17:5-6
But the Jews became jealous, and they brought together some scoundrels from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly.
Acts 18:12-13
While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the judge’s bench.
Acts 19:9
But when some became hardened and would not believe, slandering the Way in front of the crowd, he withdrew from them and met separately with the disciples, conducting discussions every day in the lecture hall of Tyrannus.
Acts 21:27-31
As the seven days were about to end, the Jews from Asia saw him in the temple complex, stirred up the whole crowd, and seized him,
Romans 10:13-15
For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.
Ephesians 3:8
This grace was given to me—the least of all the saints—to proclaim to the Gentiles the incalculable riches
Ephesians 3:13
So then I ask you not to be discouraged
1 Thessalonians 1:10
and to wait
1 Timothy 2:4
who wants everyone
Hebrews 6:8
But if it produces thorns and thistles, it is worthless and about to be cursed, and will be burned at the end.
Hebrews 10:27-30
but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire about to consume the adversaries.
James 5:1-6
Come now, you rich
Revelation 22:11
Let the unrighteous go on in unrighteousness; let the filthy go on being made filthy; let the righteous go on in righteousness; and let the holy go on being made holy.”